"تحتاجون إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihr braucht
        
    • Sie brauchen
        
    Ihr habt kein Hirn. Ihr kein Plan. Ihr braucht Mütter für Plan. Open Subtitles ليس لديكم عقول، أنتم بلا خطة تحتاجون إلى خليلات من أجل تحقيق الخطة
    Ihr braucht nicht zu bleiben, aber die Geschenke öffnen wir erst, wenn er da ist. Open Subtitles من الواضح، إنكم لا تحتاجون إلى البقاء ولكننا لن نفتح الهدايا حتى يصل إلى هنا
    Ja, du und dein Sohn, Ihr braucht einfach nur 'ne bessere Abwehr. Open Subtitles روس انا والطفل تحتاجون إلى صد جيد
    20.000 Schriftzeichen. Sie brauchen nur 1.000 Schriftzeichen für ein einfaches Schriftverständnis. TED ولكنكم تحتاجون إلى 1000 فقط لفهم المعارف الأساسية.
    Sie brauchen also nur ein paar Leute, die sie rollen können? Open Subtitles إذن تحتاجون إلى بعض الأشخاص يستطيعون لفّ الفطائر؟
    Ihr braucht nicht viel, um zu kämpfen. Open Subtitles لا تحتاجون إلى الكثير لتقاتلوا
    Ihr braucht alle einen guten Psychiater. Open Subtitles أنتم تحتاجون إلى طبيب نفسي جيد
    Ihr braucht wirklich einen Arzt. Open Subtitles -حسناً يا أصدقاء، أنتم فعلاً تحتاجون إلى طبيب
    Ihr braucht ein größeres Apartment. Schon verstanden. Open Subtitles تحتاجون إلى شقة أكبر ، لقد فهمتها
    Aber jetzt ist mir klar geworden, Ihr braucht eine starke Hand. Open Subtitles ولكني فهمت الحل الآن. تحتاجون إلى قائد.
    Geschäfte. Ihr braucht euch gegenseitig. Open Subtitles الأعمال أنتم تحتاجون إلى بعضكم البعض
    Ihr braucht Leute wie mich. Open Subtitles تحتاجون إلى أشخاص مثلى
    Ihr braucht einen Vater. Open Subtitles تحتاجون إلى أبٍ.
    Ihr braucht kein Geld. Open Subtitles أنتم لا تحتاجون إلى المال
    Ihr braucht Mütter! Open Subtitles تحتاجون إلى خليلاتٍ!
    Ihr braucht ein laufendes Geschäft, einen Platz, wo ihr mit reinrutschen könnt, euer Ding macht, und anonym bleibt. Open Subtitles تحتاجون إلى عملٍ متواصل... {\pos(192,215)} مكانٌ ما لتتسلّلوا إليه وتعملون، {\pos(192,215)}
    Ich verstehe. Sie brauchen Zeit zum Nachdenken. Open Subtitles أنا أفهم, تحتاجون إلى الوقت لتفكروا بالموضوع
    Sie brauchen ein Genie, nehme ich an, um Ihnen in Ihrem Kampf zu helfen, gegen diese schrecklichen Meta-Humanoiden. Open Subtitles وهذا هو الهدف تحتاجون إلى عبقري كما أعتقد لمساعدتكم في قتالكم ضد أولئك المتحولين المريعين
    Sie brauchen einen Staatsanwalt. Open Subtitles تحتاجون إلى مدّع عام
    Sie brauchen Mittel, und Mr. Düring sorgt dafür, dass Sie sie bekommen. Open Subtitles سوف تحتاجون إلى موارد والسيد (دورينغ) سيضمن وصولها لكم
    - Sie brauchen so was. Open Subtitles - تحتاجون إلى هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus