"تحتم علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich musste
        
    • musste ich
        
    • ich tun musste
        
    Ich musste fragen. Du musstest aber nicht ja sagen. Open Subtitles تحتم علي أن أسأل, و لم يتحتم عليك أن توافقي
    Du bist nicht sehr handsam. Ich musste mich anstrengen. Open Subtitles لم تكن سهل المصادقة، تحتم علي العمل بجّد
    Ich musste ihr erzählen, dass ich gerade von einer Cosplay-Party komme. Open Subtitles تحتم علي إخبارها أنني قادم من حفلة تنكر.
    Letzte Woche musste ich sogar einen Mann entlassen, fristlos. Open Subtitles تحتم علي طرد أحد ما للتوّ لم أستطع تحمّل كلفة إبقائه.
    dass ich nur die Dinge getan habe, die ich tun musste. Open Subtitles سوف تدرك أنني فعلت ما تحتم علي فعله
    Ich musste das schnell schreiben, weil Ihre Mandanten dabei waren, Beweismittel zu vernichten. Open Subtitles حسنٌ، تحتم علي كتابتها بسرعة. لأن عملائك كانوا على شفا حفرة من تدمير الأدلة.
    Ich musste dort weg. Open Subtitles لقد تحتم علي مغادرة ذلك المكان
    Ich musste dem Morden ein Ende setzen. Open Subtitles تحتم علي وضع نهاية لهذه المذبحة.
    Ich musste unsere Hütte abbrennen, mit ihm darin. Open Subtitles تحتم علي حرق الكوخ وهو بداخله.
    Ich musste Kondome kaufen. Open Subtitles تحتم علي شـراء الأوقية الذكرية.
    Ich musste meinen verdammten Escalade in der Sonne parken. Open Subtitles تحتم علي ركن سيارتي تحت الشمس. * Escalade: إسم نوع من سيارات الكاديلاك 4*4 *
    Ich musste mich entscheiden, welchen Pfad ich nehmen würde. Open Subtitles تحتم علي اختيار أي طريق أسلك الخلاصة هي
    Ich musste einen Weg finden, nichts zu empfinden. Open Subtitles تحتم علي أن أجد طريقة كي أفقد الإحساس
    Ich glaube daran. Ich musste daran glauben. Open Subtitles الآن، أنا أؤمن بذلك تحتم علي ذلك
    Ich musste dich von mir lösen, wie einen anhänglichen Magneten. Open Subtitles تحتم علي أنزعك مثل زاوية مغناطيس صغيرة
    Aber Ich musste Anna dringend noch mal sehen. Open Subtitles لكنّي تحتم علي رؤية (آنـّا) مُجددا يا (بوني).
    Aber Ich musste das sehr vorsichtig angehen. Open Subtitles لكن تحتم علي التحرك بحذر كبير
    Ich saß da und sie haben mich gesehen. Irgendwas musste ich dazu sagen. Open Subtitles ورآوني عندما كنت جالساً هناك لذا تحتم علي أن أقول شيئاً
    Damit Sie also ein Zeichen setzen konnten, musste ich mit einer Tüte Feinfrosterbsen zwischen den Beinen schlafen? Open Subtitles إذاً، لتــأكدي أمراً، تحتم علي النوم وعلى خصيتي كيس بازلاء مجمدة؟
    Drei Monate lang musste ich ihr täglich 'ne Riesennadel in den Arsch jagen. Open Subtitles تحتم علي إعطائها حُقنة في المؤخرة كل يوم طيلة شهور إنها حُقنة كبيرة جداً
    Ich tat, was ich tun musste. Open Subtitles لقد فعلت ما تحتم علي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus