Dieses enthält ein Modell der Staatskalesche des Hauses. | Open Subtitles | انها تحتوى على نموذج للولايه المالكه ملحوظاتك رائعه يا 007 شكراً لك سيدى |
Jede dreidimensionale Seite enthält einen Teil des Schlüssels. | Open Subtitles | كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ |
Wir glauben, dass die Nachricht die Bauanleitung für eine Art Maschine enthält. | Open Subtitles | وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على مخططات لبناء أو نوع من الآلات |
Zu oft enthalten die innerstaatlichen Rechtsvorschriften keine derartige Bestimmung, und es müssen Schritte zur Schaffung solcher Mechanismen unternommen werden. | UN | على أن القوانين المحلية للدول نادرا ما تحتوى على حكم من هذا القبيل، ويجب أن تتخذ الخطوات اللازمة لإنشاء مثل هذا الجهاز. |
Sie enthalten eine Karte mit der genauen Position des Grals. | Open Subtitles | إنها تحتوى على خريطة تحدد بالضبط مكان الكأس |
Jede dreidimensionale Seite enthält einen Teil des Schlüssels. | Open Subtitles | كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ |
Wir glauben, dass die Nachricht die Bauanleitung für eine Art Maschine enthält. | Open Subtitles | وفى اعتقادنا ان الرسالة تحتوى على مخططات لبناء أو نوع من الآلات |
Es enthält alle notwendigen Geräte für die Wiederauferstehung eines Zylonen. | Open Subtitles | إنها تحتوى على التجهيزات اللازمة لإحياء السيلونز |
Es enthält alles Nötige für die Wiederauferstehung eines Zylonen. | Open Subtitles | تحتوى على كامل التجهيزات الضرورية التى يحتاجها السيلونز |
Er enthält sämtliche Truppenbewegungen und Strategien der Republik. | Open Subtitles | انها تحتوى على كل تشكيلات واستراتجيات الجمهورية |
Soja enthält östrogenähnliche Bestandteile. | Open Subtitles | الصويا تحتوى على مركبات تعمل عمل الأستروجين |
Jede Kammer in diesen zwei vertikalen Stapeln enthält eine Fliege. | TED | كل تجويف في هذه الأعمدة الرأسية التي تحتوى على ذبابة واحدة . |
Sie enthält tausend Liter Wasser. | Open Subtitles | تحتوى على آلاف اللترات من المياه |
Medikamentenpäckchen enthält Antibiotika, Morphium, Vitamine Schlafpillen, Beruhigungspillen. | Open Subtitles | علبة عقاقير واحدة ..... تحتوى على مضادات حيوية مورفين ، حبوب فيتامينات ... |
- Sir, der Scan wird zeigen,... ..dass die Kanope das Herz eines 3.000-jährigen Pharaos enthält,... | Open Subtitles | -سيدى , المسح سيبوح بذلك تلك الجرًة الأبنوسيًة تحتوى على قلب فرعون مُحنًط عمره ثلاث ألاف عاماً |
Ein Portemonnaie von Hermés, das Charles Lambert gehört... und 1000 französische Francs enthält sowie 1500 deutsche Mark, | Open Subtitles | "انها محفظه تعود الى "تشارلز لامبرت تحتوى على 1.000فرنك فرنسى |
Ich möchte, dass du sie analysierst und mir sagst, ob sie Gift enthalten. | Open Subtitles | أريدك أت تقوم بتحليلها وتخبرنى ان كانت تحتوى على سم أم لا ؟ |
Sie enthalten eine Substanz namens Trinitrin, ein Mittel, das Ihrem Nachbarn, Gaston Beaujeu verschrieben wurde. | Open Subtitles | لقد كانت تحتوى على مادة تراى نيترات دواء يتم وصفه لجارك جيسون بيجو |
In dem Auge ist das Elixier aus dem Quell des Ewigen Lebens enthalten. | Open Subtitles | العين , تحتوى على اكسير الحياه الابديه |
Sie können das nutzen, um sicherzustellen, dass nur einige Neuronen unsere lichtgesteuerte Pore enthalten und andere nicht. | TED | تستطيعون أن تستخدموا هذا لتتأكدوا أن بعض الخلايا العصبية فقط تحتوى على ضوئنا المُحفز للمسام وبعضها الآخر لا يحتوى عليه . |