"تحتية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Infrastruktur
        
    • Unterwäsche
        
    Wir brauchen eine Infrastruktur, die in der Lage ist, diese flexible Zukunft zu unterstützen. TED ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
    Rund um uns befinden sich viele LEDs, also gibt es bereits eine reichhaltige Infrastruktur an Li-Fi-Sendern. TED لو نظرنا حولنا لوجدنا العديد من لمبات الليد اذا هناك بنية تحتية غنية بموصلات الليد
    Wir haben eine Infrastruktur, die es einigen Menschen erlaubt, ihre ganze Zeit der Wissenschaft zu widmen. TED لدينا بينة تحتية تساعد نسبة معينة من الناس على قضاء كامل وقتهم في البحث العلمي.
    B.H.s, Strümpfe... Total zerschnittene Unterwäsche. Open Subtitles حمالات صدر وجوارب، ملابس تحتية وجميعها ممزقة
    Nullpunkt hat keine Unterwäsche an! Alle Kinder wegsehen! Open Subtitles (أدبول) لا ترتدي ألبسة تحتية أشيحوا بنظركم يا صغار، غضوا أبصاركم
    Haben Sie keine eigene Unterwäsche? Open Subtitles ألا تملك ملابس تحتية خاصة بك؟
    Und stellen Sie sich ein landesweites Geschäftsmodell vor, dass lokale Jobs und intelligente Infrastruktur kreiert, um die Stabilität der örtlichen Wirtschaft zu verbessern. TED وتصور نموذج أعمال وطنية يخلق فرص عمل محلية ومشاريع بنية تحتية ذكية لتحسين الاستقرار الاقتصادي المحلي.
    Es ist eine greifbare Infrastruktur, mit der wir von Punkt A zu Punkt B gelangen und Dinge transportieren können. TED فهي بنية تحتية مادية تمكننا من الذهاب من النقطة أ إلى النقطة ب وتمكننا من تحريك الأشياء بنفس الطريقة.
    Sie haben eine hausgemachte Infrastruktur und ein vibrierendes Stadtleben. TED لديهم بنية تحتية مصنعة منزليا وحياة حضرية حيوية
    Und sie will Infrastruktur - eine geteerte Straße ist etwas Schönes. TED و هي تريد بنية تحتية قوية, من اللطيف أن يكون الطريق مرصوفا
    Dann kam ich drauf und das will ich aussagen. Ich hatte eine Infrastruktur. TED لي، وهنا جزء ممّا أقوله. كانت لي بنية تحتية.
    fantastischen Infrastruktur dort. TED وذلك يرجع لما لديهم من بنية تحتية عجيبة هناك.
    Wir arbeiten eins zu eins, um dies zu tun, muss eine soziale Infrastruktur hergestellt werden, die nicht existiert. TED ما نقوم به هو أننا نعمل فردياً، ولكي تعمل بشكل فردي، عليك أن تُنشئ بنية تحتية اجتماعية غير متوفرة.
    Und es trug Unterwäsche. Open Subtitles -وكان يرتدي ملابس تحتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus