Zum jetzigen Zeitpunkt würde ich gerne festhalten, dass Sergeant Voight diese Fragen unter Zwang beantwortet. | Open Subtitles | في هذا الوقت أريد أن أصرح بأن الرقيب فويت سيجيب على الأسئلة تحت الإكراه |
Ich bin einfach besorgt, dass sie unter Zwang sein könnte. | Open Subtitles | نحن قلقان فقط من أنّها قد تكون تحت الإكراه. |
Außer wenn es aussieht, als wäre es unter Zwang. | Open Subtitles | إلا إذا تمكنت من إثبات أن ذلك كان تحت الإكراه |
Ein unter Druck gesetzter CIA-Agent könnte doch an so eine Karte kommen. | Open Subtitles | من المفترض وكيل وكالة المخابرات المركزية تحت الإكراه الصحيح يمكن أن يحصل على مثل هذه البطاقة الرئيسية. |
Ihr wisst ganz genau, dass ich zum Zeitpunkt der Entscheidung unter Druck stand. | Open Subtitles | . تعرف تماما أنني وافقت على ذلك تحت الإكراه |
- Ich habe ihm versprochen, ihn zu heiraten. - unter Zwang. | Open Subtitles | . وعدته بأن أتزوجه . تحت الإكراه |
auch unter Zwang verlangsamen konnte. (Gelächter) Ich beschloss den Weltrekord zu brechen, Live und zur Hauptsendezeit im Fernsehen. | TED | تحت الإكراه (ضحك) قررت أنني سوف احطم الرقم القياسي العالمي مباشرةً على التلفاز |
Als ich ablehnte, entführte er Carly, Alles andere passierte unter Zwang. | Open Subtitles | عندما رفضت، قام بإختطاف (كارلي) وكلّ شيء آخر حدث تحت الإكراه. |
unter Zwang. | Open Subtitles | ماذا تسمون ذلك؟ تحت الإكراه. |
Wenn Nunally da war, stand Mr. Crawford unter Zwang. | Open Subtitles | ...إذا كان (نانالي) هناك السيد (كراوفورد) كان تحت الإكراه |
Wenn man unter Druck ein Versprechen abgibt, hat es keinerlei Bedeutung. | Open Subtitles | , الوعد تحت الإكراه . لا يصبح وعد مطلقاً |
- unter Druck? - Ja, unter Druck. | Open Subtitles | . تحت الإكراه . نعم ، تحت الإكراه |