"تحت الضغط" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter Druck
        
    • dem Druck
        
    • bei Stress
        
    • unter Stress
        
    • Druck auf
        
    • der Druck
        
    • Feuerprobe
        
    Ich muss meine Energiereserven und meine Fähigkeit, lange Zeit konzentriert unter Druck zu arbeiten, realistischer sehen. Open Subtitles يجب أن أكون منطقي حول مستوى طاقتي وبشأن مقدرتي على التركيز لفترات طويلة تحت الضغط
    Er sagte, ich würde unter Druck immer zusammenbrechen. Wie ein Keks zerbröseln. Open Subtitles يقول أني أنهار تحت الضغط دائماً و أني أسحق مثل الكعكة
    Überwachung bezüglich des Versagens unter Druck bildet die zweite Gruppe an Theorien. TED نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط.
    Crickett hält dem Druck nicht stand. Open Subtitles اقصد بان كريكت قد انهارت تماماً تحت الضغط
    Ich bin ein gelernter Neurowissenschaftler und weiß ein wenig darüber wie sich das Gehirn bei Stress verhält. TED أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط
    Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar. TED تذكر أنك تحت الضغط لا يمكنك التفكير بوضوح
    Bis Freitag... kann diese Tretmine hier eine Menge Druck auf die Firma ausüben. Open Subtitles لمدة ثلاثة أيام هذه القنبلة سوف تبقي الشركة تحت الضغط.
    Entweder schweigt er weiter oder der Druck, den du auf ihn ausübst, bringt ihn um. Open Subtitles فإن بقي صامتاً سيموت تحت الضغط الذي نمارسه عليه.
    Burt hat mir gesagt, ich soll Sie einer Feuerprobe unterziehen. Open Subtitles بورت) أخبرني أن) أختبرك تحت الضغط
    Gehen wir 200 Jahre in der Zeit zurück, als der Sklavenhandel durch William Wilberforce und all die anderen Protestierenden unter Druck geriet. TED لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين.
    Aber unter Druck wird er handeln. Ich erzähle ihm alles, was vorgeht. Open Subtitles لكنه سيتصرف تحت الضغط وسأشرح له كل شئ يجري
    Holen Sie den besten Mann, der unter Druck nicht zusammenbricht. Open Subtitles ابحث عن أفضل رجلِ متوفرِ الذي لن ينهار تحت الضغط.
    Das Wasser geriet beim Fließen unter Druck gelangte so in euer Reservoir. Open Subtitles إن الماء يتدفق على الطبقة العلوية من المسار وتصبح تحت الضغط وهذا الضغط يدفع الماء للوصول إلى الخزانات
    Ich steh unter Druck. Ich hab keine Zeit, dir den Schwanz zu lutschen. Open Subtitles فأنا تحت الضغط هنا و ليس لدي الوقت الكافي لأتملقك
    Du hast Charlie in Aktion gesehen. unter Druck klappt der zusammen. Open Subtitles لقد شاهدت تصرفات تشارلى الرجل ضعيف وينهار تحت الضغط.
    Ich krabbelte geradezu durch das zusammengepresste Eis - das Eis war unter dem Druck der Ozeanströmungen, des Winds und der Gezeiten total zusammengepresst. TED حرفياً الهرولة عبر ما يسمى ضغط الجليد-- تحطم الجليد تحت الضغط الحالي للمحيط، والرياح والمد والجزر.
    Das kann ich nicht, dem Druck bin ich nicht gewachsen. Open Subtitles -أنا لا أريد أن أكون أملنا الوحيد أنهار تحت الضغط دعنا يكون عندنا أمل أخر
    Teil des Pre-Mortems ist es, zu realisieren, dass man bei Stress nicht in seiner besten Form ist und dafür Mechanismen vorbereiten sollte. TED لهذا جزء من ممارسة ما قبل الحدث أن تدرك أنك تحت الضغط لن تكون في أفضل حالاتك ويجب عليك وضع الترتيبات اللازمة فى مكانها
    Um die Effekte des Weltraums auf den Körper zu testen. Um zu sehen, wie wir unter Stress funktionieren. Open Subtitles كي يختبروا تأثير الفضاء السحيق على الجسد كي يروا أفعالنا تحت الضغط
    Sie steht momentan unter großen Druck auf der Arbeit und wir bereiten uns darauf vor, ein Baby zu haben, weißt du. Open Subtitles إنها تحت الضغط بسبب العمل و.. أنت تعلمين تتحضر من أجل استقبال طفل
    Nein, den meisten wäre der Druck wohl zu hoch. Open Subtitles لا , لا أتوقع ذلك سينهارن تحت الضغط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus