Ich muss meine Energiereserven und meine Fähigkeit, lange Zeit konzentriert unter Druck zu arbeiten, realistischer sehen. | Open Subtitles | يجب أن أكون منطقي حول مستوى طاقتي وبشأن مقدرتي على التركيز لفترات طويلة تحت الضغط |
Er sagte, ich würde unter Druck immer zusammenbrechen. Wie ein Keks zerbröseln. | Open Subtitles | يقول أني أنهار تحت الضغط دائماً و أني أسحق مثل الكعكة |
Überwachung bezüglich des Versagens unter Druck bildet die zweite Gruppe an Theorien. | TED | نظريات المراقبة المحددة شكلت المجموعة الثانية من التفسيرات لحالة الاختناق تحت الضغط. |
Crickett hält dem Druck nicht stand. | Open Subtitles | اقصد بان كريكت قد انهارت تماماً تحت الضغط |
Ich bin ein gelernter Neurowissenschaftler und weiß ein wenig darüber wie sich das Gehirn bei Stress verhält. | TED | أنا عالم أعصاب متدرب وأعرف قليلا عن كيفية عمل المخ تحت الضغط |
Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar. | TED | تذكر أنك تحت الضغط لا يمكنك التفكير بوضوح |
Bis Freitag... kann diese Tretmine hier eine Menge Druck auf die Firma ausüben. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة أيام هذه القنبلة سوف تبقي الشركة تحت الضغط. |
Entweder schweigt er weiter oder der Druck, den du auf ihn ausübst, bringt ihn um. | Open Subtitles | فإن بقي صامتاً سيموت تحت الضغط الذي نمارسه عليه. |
Burt hat mir gesagt, ich soll Sie einer Feuerprobe unterziehen. | Open Subtitles | بورت) أخبرني أن) أختبرك تحت الضغط |
Gehen wir 200 Jahre in der Zeit zurück, als der Sklavenhandel durch William Wilberforce und all die anderen Protestierenden unter Druck geriet. | TED | لنذهب الى الوراء 200 عاماً عندما كانت تجارة الرقيق تحت الضغط من وليم ويلبرفورس وكل المحتجين. |
Aber unter Druck wird er handeln. Ich erzähle ihm alles, was vorgeht. | Open Subtitles | لكنه سيتصرف تحت الضغط وسأشرح له كل شئ يجري |
Holen Sie den besten Mann, der unter Druck nicht zusammenbricht. | Open Subtitles | ابحث عن أفضل رجلِ متوفرِ الذي لن ينهار تحت الضغط. |
Das Wasser geriet beim Fließen unter Druck gelangte so in euer Reservoir. | Open Subtitles | إن الماء يتدفق على الطبقة العلوية من المسار وتصبح تحت الضغط وهذا الضغط يدفع الماء للوصول إلى الخزانات |
Ich steh unter Druck. Ich hab keine Zeit, dir den Schwanz zu lutschen. | Open Subtitles | فأنا تحت الضغط هنا و ليس لدي الوقت الكافي لأتملقك |
Du hast Charlie in Aktion gesehen. unter Druck klappt der zusammen. | Open Subtitles | لقد شاهدت تصرفات تشارلى الرجل ضعيف وينهار تحت الضغط. |
Ich krabbelte geradezu durch das zusammengepresste Eis - das Eis war unter dem Druck der Ozeanströmungen, des Winds und der Gezeiten total zusammengepresst. | TED | حرفياً الهرولة عبر ما يسمى ضغط الجليد-- تحطم الجليد تحت الضغط الحالي للمحيط، والرياح والمد والجزر. |
Das kann ich nicht, dem Druck bin ich nicht gewachsen. | Open Subtitles | -أنا لا أريد أن أكون أملنا الوحيد أنهار تحت الضغط دعنا يكون عندنا أمل أخر |
Teil des Pre-Mortems ist es, zu realisieren, dass man bei Stress nicht in seiner besten Form ist und dafür Mechanismen vorbereiten sollte. | TED | لهذا جزء من ممارسة ما قبل الحدث أن تدرك أنك تحت الضغط لن تكون في أفضل حالاتك ويجب عليك وضع الترتيبات اللازمة فى مكانها |
Um die Effekte des Weltraums auf den Körper zu testen. Um zu sehen, wie wir unter Stress funktionieren. | Open Subtitles | كي يختبروا تأثير الفضاء السحيق على الجسد كي يروا أفعالنا تحت الضغط |
Sie steht momentan unter großen Druck auf der Arbeit und wir bereiten uns darauf vor, ein Baby zu haben, weißt du. | Open Subtitles | إنها تحت الضغط بسبب العمل و.. أنت تعلمين تتحضر من أجل استقبال طفل |
Nein, den meisten wäre der Druck wohl zu hoch. | Open Subtitles | لا , لا أتوقع ذلك سينهارن تحت الضغط |