"تحت الغطاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter der Decke
        
    • drunter
        
    • unter die Haube
        
    • unter der Plane
        
    • unter die Decke
        
    • unter der Bettdecke
        
    • ins Bett
        
    • unter dem Laken
        
    Ich schließe mich in mein Zimmer ein und verstecke mich ein paar Jahre unter der Decke. Open Subtitles أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين
    Als ich hörte, dass du die Tür aufschließt, haben meine Zehen unter der Decke getanzt. Open Subtitles عندما سمعتك تفتح الباب كانت أصابع قدمي تتراقص تحت الغطاء
    Du bist sehr egoistisch und nicht nur da drunter. Open Subtitles انتي في غاية الأنانية وليس فقط تحت الغطاء
    Da möchte ich doch gern mal unter die Haube sehen. Open Subtitles ما أود فعله حقا هو أخد نظرة تحت الغطاء
    Nun zeig es doch schon. Was hast du da unter der Plane? Open Subtitles ما الذى تضعه تحت الغطاء
    "Entschuldigung, ich friere. Ich krieche besser unter die Decke." Open Subtitles دكتور شوماخر , تنتابنى قشعريره اظن انه من الافضل ان اندس تحت الغطاء
    Aber sie nicht überrollt, nicht bekommen unter der Bettdecke, - Open Subtitles لكنه لم يتقلب، لم يكن تحت الغطاء
    Willst du mich bemuttern... oder ins Bett kommen und meine Ehefrau sein? Open Subtitles هل ستصبحين امي او تأتين تحت الغطاء و تصبحين زوجة لي؟
    Als die Person in diesem Raum, die alles unter dem Laken gesehen hat. Open Subtitles كشخص في هذه الغرفة التي رأت كل شيء تحت الغطاء...
    Du könntest es unter der Decke tun oder in der Höhle. Open Subtitles انت تستطيعين فعل ذلك تحت الغطاء او في الجوار
    Ich war die ganze Zeit unter der Decke. Ich kann auch nicht aufstehen. Open Subtitles لقد كنت تحت الغطاء طول الوقت سايمون و أنا لا أستطع النهوض كذلك.
    Die Hände gefaltet unter der Decke. Open Subtitles و كانت يداه موثقتان تحت الغطاء.
    Ich fühle mich hier drunter etwas egoistisch. Open Subtitles أشعر بنوع من الأنانية تحت الغطاء
    Hmm. Da stehen kleine Fakten drunter. Open Subtitles هناك حقيقة صغيرة تحت الغطاء
    Wir sollten unter die Haube schauen. Open Subtitles لنلقى نظرة تحت الغطاء
    - Ja. - Schauen wir mal unter die Haube. Open Subtitles ..لنلقى نظرة تحت الغطاء
    Manchmal wünschte ich mir, ich könnte nach oben in mein altes Zimmer gehen und unter die Decke kriechen, als hätte ich es nie verlassen. Open Subtitles أحياناً أتمنى أن أذهب لغرفتي بالأعلى وأزحف تحت الغطاء وألا أغادر أبداً
    Ab unter die Decke. Sprich deinen Dank. Open Subtitles والآن اذهبى تحت الغطاء وقومى بأداء صلاتك
    Einen Jungen, der mit sechs Brüdern zusammen in Rhode Island aufwächst... und vorgibt, zum Fußball zu gehen, während er Nähkurse besucht... und mit der Taschenlampe nachts unter der Bettdecke Runway liest. Open Subtitles لنقل فتى صغير من (رود أيلاند) لديه6 أشقاء... يتظاهر بالذهاب للعب الكرة بينماكانيحضردرس حياكة... ويقرأ (رانواي) تحت الغطاء ليلاً على ضوء الكشاف
    Einen Jungen, der mit sechs Brüdern zusammen in Rhode Island aufwächst... und vorgibt, zum Fußball zu gehen, während er Nähkurse besucht... und mit der Taschenlampe nachts unter der Bettdecke Runway liest. Open Subtitles لنقل فتى صغير من (رود أيلاند) لديه 6 أشقاء... يتظاهر بالذهاب للعب الكرة بينما كان يحضر درس حياكة... ويقرأ (رانواي) تحت الغطاء ليلاً على ضوء الكشاف
    Hinein ins Bett. Open Subtitles ادخل تحت الغطاء يا فتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus