Nimm Kupferbogen und Bleipfeil, schieß auf den Ritter unter der Kuppel, auf dass er ins Meer stürzt und die Welt endlich von diesem Unheil befreit wird. | Open Subtitles | أستهدف الفارس تحت القبة أسقطه في البحر وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ |
Jetzt... können wir weiter wütend sein, uns gegenseitig zerfleischen, oder... wir können über uns hinauswachsen und zusammenarbeiten und unser Überleben unter der Kuppel sicherstellen. | Open Subtitles | الآن، بوسعنا أن نظل غاضبين وقتال بعضنا البعض بوسعنا أن نرتقي ونعمل سويًا ونضمن نجاتنا تحت القبة |
Es ist , als wärst du noch unter der Kuppel gefangen und wüsstest es nicht einmal. | Open Subtitles | يبدو وكأنك متحجز تحت القبة ولا يسعك رؤيتها حتى |
Aber wenn du wirklich wissen willst, ob du noch unter einer Kuppel lebst, vielleicht wird es dann Zeit, der Person zu vergeben, die dich darunter gesteckt hat? | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تعرف ما إذا كنت تعيش تحت القبة أم لا فلربما حان الوقت لمسامحة من جعلك حالتك هكذا؟ |
Sie sagte, ich wäre wegen Angie immer noch unter einer Kuppel gefangen. | Open Subtitles | لقد قالت أني لا زلت محتجزًا تحت القبة بسبب (آنجي) |
~ Under the Dome S02E01 ~ ~ Heads Will Roll ~ | Open Subtitles | تحت القبة الموسم الثاني، الحلقة الأولى ترجمة: خالد خطاب أحمد سمير درويش |
~ Under the Dome S02E04 ~ ~ Revelation ~ | Open Subtitles | "تحت القبة" "الحلقة الرابعة - الموسم الثاني" |
unter der Kuppel oder nicht unter der Kuppel... | Open Subtitles | سواء كنا تحت القبة أو خارجها لا يهم |
Aber wir fanden auch Liebe unter der Kuppel. | Open Subtitles | "ولكننا أيضًا وجدنا الحب تحت القبة" |
Aber wir fanden auch Liebe unter der Kuppel. | Open Subtitles | "ولكننا أيضًا وجدنا الحب تحت القبة" |
~ Under the Dome S03E01-E02 ~ "Move On" "But I'm Not" | Open Subtitles | محتجزون تحت القبة" "الحلقة الأولى والثانية - الموسم الثالث" |
~ Under the Dome S03E04 ~ "The Kinship" | Open Subtitles | محتجزون تحت القبة" "الحلقة الرابعة - الموسم الثالث" |