"تحت المجهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • unter dem Mikroskop
        
    • unterm Mikroskop
        
    • unter einem Mikroskop
        
    • unter das Mikroskop
        
    Und all diese Kristalle hier unter dem Mikroskop waren vor ein paar Minuten leblos, und nun sehen sie lebendig aus. TED وكل هذه البلّورات هنا تحت المجهر كانت ميتة منذ بضع دقائق، والآن تبدو حية.
    Das ist also, was sie unter dem Mikroskop sehen können. TED ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر.
    Mikrobiologie ist ähnlich, auch wenn ich zugeben muss, dass alle Mikroben unter dem Mikroskop gleich aussehen. TED في علم الاحياء المجهري، الوضع تقريبا كهذا ، لكن لأكون صادقا معكم: كل المايكروبات تبدو متماثلة و متشابهة تحت المجهر.
    Sorry, aber dann sollten Sie unterm Mikroskop und im Kühlschrank schauen, denn diese Inhumans kennen alle Tricks. Open Subtitles يمكنك أن تبحث تحت المجهر و في الثلاجة ﻷن أولئك اللابشر مخادعون سفلة
    Sie betrachteten den Zahnstein unter einem Mikroskop und fanden dort Dinge wie Pollen und pflanzliche Stärkereste und sie fanden Muskelzellen aus dem Fleisch von Tieren und Bakterien. TED فقد عاينوا جير الأسنان تحت المجهر و عثروا على أشياء مثل حبوب الطلع ،ونشا النباتات ووجدوا خلايا عضلية من اللحوم الحيوانية .وجراثيم
    Was ich tat, war, das Etikett herauszuzupfen und es unter das Mikroskop zu legen. TED ما فعلته هو أنني انتزعت العلامة ووضعته تحت المجهر.
    Diese Fotos unter dem Mikroskop zu machen, ist jedes Jahr einer meiner liebsten und magischsten Momente. TED إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام.
    Hier sehen Sie, was wir unter dem Mikroskop beobachten konnten. TED هذه الصورة هي لما استطعنا ملاحظته تحت المجهر.
    Manche sind sich so ähnlich, dass nicht einmal ein Entomologe sie unter dem Mikroskop unterscheiden kann. TED وبعضها متطابقة في الشكل حتى أن عالم حشرات لا يمكنه تمييزها تحت المجهر.
    Bitte bestimmen Sie die Bakterien unter dem Mikroskop. Open Subtitles رجاء ميز نموذج البكتيريا الذي تحت المجهر
    Die Untersuchung dieses Falls muss unter dem Mikroskop beginnen und enden. Open Subtitles رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د.
    So, wie jemand unter dem Mikroskop Mikroben in einem Wassertropfen beobachtet. Open Subtitles بنفس الطريقه التى يفحص بها الإنسان الكائنات تحت المجهر
    Wenn ich den Vergewaltiger nicht schnappe, bin ich derjenige unter dem Mikroskop. Open Subtitles إن لم امسك هذا المعتدي، أنا من هو تحت المجهر
    Nehmen wir ein paar Proben und sehen uns das unter dem Mikroskop an. Open Subtitles دعنا نلتقط بعض العينات ننظر إليها تحت المجهر
    Ich machte mich also daran, Wandgewebe zu gewinnen, bereitete es so auf, dass es erigiert war, schnitt es auf und präparierte es so, damit ich es mir unter dem Mikroskop anschauen konnte, überzeugt davon, eine Art Kreuzhelixform aus Kollagen vorzufinden. TED فواصلت ,وجمعت جدار نسيجي اعددته بحيث ينتصب, وقطعتها ,ووضعته على شرائح ومن ثم وضعته تحت المجهر لأُلقي نظرة, متوقعةً أن أرى مقطع لولبي من الكولاجين بتشكيلة معينة.
    Ein Kind in Nicaragua zeigt anderen, wie man eine Mücke mit Denguefieber identifiziert, indem man die Larve unter dem Mikroskop ansieht. TED هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر.
    - Beruhigungsmittel. Wie Valium. Die Substanz wäre unter dem Mikroskop nicht von GHB zu unterscheiden. Open Subtitles تحت المجهر,عملياً "يصعب تميزه من "جي إتش بي
    Die größten Entdeckungen der Menschheit wären nie ans Tageslicht gekommen, wenn die brillanten Köpfe dahinter unterm Mikroskop gelandet wären. Open Subtitles أعظم الإنجازات البشرية لم تكن لترى ضوء النهار... لو أن العقول العبقرية التي خلفتها... فحصتها بدقة تحت المجهر
    Du musst dich wie unter einem Mikroskop fühlen. Open Subtitles عليك أن تشعري و كأنك تحت المجهر
    Entnehmen Sie jetzt eine Gehirnprobe und legen Sie sie unter das Mikroskop. Open Subtitles و إن لم تكوني أنتِ مشغولة حذي جزء من نسيج مخها و ضعيه تحت المجهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus