Nun stellen Sie sich vor, dass täglich 60 Flugzeuge voller Kleinkinder unter fünf abstürzen. | TED | الآن تخيل هناك 60 طائرة ممتلئة بأطفال تحت سن الخامسة تسقط كل يوم. |
Weltbevölkerung ist unter 20 und sie wächst, und wächst schneller. Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. | TED | في ا لعا لم تحت سن 20 ، وهم يكبرون و يتزايدون بسرعة . انهم يحتاجون طرق مختلفة لاستيعا بهم . طرق مختلفة |
Sie hatte drei Kinder unter 12 Jahren, und dies ist ihr CT-Scan. | TED | كانت أم لثلاثة أطفال تحت سن 12 و هذه هي الأشعة المقطعية الخاصة بها |
Tatsächlich ist es die Hauptursache für Kindersterblichkeit unter fünf. | TED | في الحقيقة الملاريا هي السبب الأكبر لوفيات الأطفال تحت سن الخامسة. |
Als wir in dieses ländliche Gebiet kamen, litten 45 Prozent der Kinder unter 5 Jahren aufgrund von Mangelernährung an Verkümmerungen. | TED | عندما نأتي لهذه المنطقة الريفية، 45 في المائة من الأطفال تحت سن الخامسة توقف نموهم بسبب سوء التغذية. |
Die Zahl fehlentwickelter Kinder unter fünf Jahren sinkt in den meisten Regionen der Welt, | TED | عدد الأطفال تحت سن الخامسة الذين يعانون من تأخر النمو، تراجع في أغلب مناطق العالم |
Er ist der neunt-reichste Mann in Amerika unter 50. | Open Subtitles | هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ 50 |
Der neunt-reichste Mann in Amerika unter 50? | Open Subtitles | الترتيب 9 من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ50 ؟ |
Warum versuchst du, alle Männer zu vögeln, die unter dreißig sind? | Open Subtitles | لماذا يجب عليكِ محاولة العبث مع كل رجل ترينه تحت سن الثلاثين؟ لماذا؟ |
35 der Opfer waren Kinder unter 17 Jahren. | Open Subtitles | ومن بينها 35 ضحية كانوا أولاداً تحت سن 17 عاماً |
Alle weibliche Singles, alle unter 30. Eine war Besitzerin eines Buchladens. | Open Subtitles | كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب |
Bei den unter Fünfjährigen bin ich ein Star. | Open Subtitles | قالت أنكِ ترسمي كتباً للأطفال نعم، أنا مشهورة جداً لأطفال ما تحت سن الخامسة |
Dann möchten Sie mit jedem Mann unter 30 sprechen, der hier betet. | Open Subtitles | إذن سترغب بالتحدث مع كل الرجال الذي يتعبدون هنا تحت سن الثلاثين. |
Minderjährig, unter 18. | Open Subtitles | ليس المعنى المرادف لعمال المناجم. بل قاصر, تحت سن 18 |
Ja, schon. Über 35 Jungen und Mädchen sind unter zehn Jahren. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، |
Laut Forbes gehört er zu den reichsten Männern unter 35. | Open Subtitles | لا هو واحد من أغنى الرجال تحت سن 35 عاما |
Nun, beide Opfer waren weiblich, unter 21, und hier ist der Clou... sie waren beide komplett blutleer. | Open Subtitles | الضحيتان كلتاهما شابتان تحت سن الحادية والعشرين وها هو الجزء الغير سار دماؤهما كانت مستنزفة بالكامل |
Warum hast du deine Hobbys aufgegeben? 1. Platz bei den Kreismeisterschaften für Turner unter 10,... zwei Jahre hintereinander. | Open Subtitles | .هذا لا يوضح سبب تخليك عن هواياتك الجائزة الأولى في مسابقة الجمباز تحت سن 10 |
Also geht jeder unter 45 jetzt bitte in den hinteren Teil der Scheune. | Open Subtitles | لذا أيّ أحد تحت سن الـ45 رجاءًا، فليعد لخلف الحظيرة الآن. |
unter 45 nach hinten. | Open Subtitles | كل من هو تحت سن 45 فليعد لخلف الحظيرة الآن. |