"تحت شرط واحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Unter einer Bedingung
        
    Aber das Problem ist, das funktioniert nur Unter einer Bedingung. Open Subtitles لكن المشكلة أن هذا المحول سيعمل تحت شرط واحد
    Ich habe über dein Angebot nachgedacht, diesen Laden zu kaufen, und ich werde ihn dir Unter einer Bedingung verkaufen. Open Subtitles كنت أفكر بعرضك لشراء هذا المكان و سأقوم ببيعه لك تحت شرط واحد
    Du kannst gern hier bleiben, wenn du magst, bis ich ein Sicherheitssystem habe, aber Unter einer Bedingung. Open Subtitles أنت مرحب ببقائك هنا إذا كنت ترغب بذلك حتى أحصل على نظام للأمن ولكن تحت شرط واحد
    Ich mache Unter einer Bedingung bei der Party mit: Open Subtitles أعتقد أنني سأساعد في هذه الحفلة ...تحت شرط واحد
    Unter einer Bedingung: Open Subtitles تحت شرط واحد ..
    Okay, aber nur Unter einer Bedingung. Open Subtitles حسنا, ولكن تحت شرط واحد
    Ich mach das nur Unter einer Bedingung. Open Subtitles لكني سأدرّبك تحت شرط واحد.
    Es wurde vereinbart, dass John auf dem Thron bleiben durfte, unter einer Bedingung: Open Subtitles "لقد إتفقوا على أن يبقي (جـون) علي العرش" " .. ولكن تحت شرط واحد "
    Er stimmte zu, Unter einer Bedingung. Open Subtitles و قد وافق تحت شرط واحد
    - Er gewährt sie uns Unter einer Bedingung. Open Subtitles -سيوافق تحت شرط واحد
    Unter einer Bedingung Open Subtitles تحت شرط واحد
    Unter einer Bedingung. Open Subtitles تحت شرط واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus