"تحدث في" - Traduction Arabe en Allemand

    • passieren in
        
    • passiert in
        
    • ob im
        
    • passieren im
        
    • Sprechen Sie ins
        
    • in einem
        
    Diese Dinge passieren in einer Ehe, aber es ist nicht unreparierbar. Open Subtitles هذه الأمور تحدث في الزواج، لكنها ليست غير قابلة للعلاج.
    Nein, Marv. Große Sachen passieren in großen Städten. Open Subtitles لا مارف الأشياء الكبيرة تحدث في الأماكنِ الكبيرةِ.
    Es ist fast fertig. Es passiert in all diesen verschiedenen Stadien, TED مقترب جداً من نهايتها الآن. تحدث في كل المقاييس المختلفة، في البداية
    Einer von vier Verkehrsunfällen passiert in Wohngebieten. Open Subtitles ربع حوادث السيارات تحدث في المناطق السكنية
    nun, ja, aber... nun, schreckliche Dinge passieren im Leben. Open Subtitles ...أجل, لكن الأشياء المخيفة تحدث في الحياة
    Sprechen Sie ins Mikrofon. Open Subtitles تحدث في الميكروفون.
    Dougs Geschichte spielt sich in einem Krankenhaus ab. Ich kenne mich mit Krankenhäusern aus. TED قصة دوغ تحدث في المستشفى. أعرف شيء أو شيئين عن المستشفيات.
    Solche Dinge passieren in Frisörsalons, Dusty. Open Subtitles هذه الاشياء تحدث في صالونات الحلاقة و يمكن إصلاحها
    Ich würde gern sagen, dass es mich schockiert, doch dies scheint in jeder Stadt zu passieren,... in der wir uns einen Platz innerhalb der Machtstruktur finden... Open Subtitles إنها ليست صدمة لكنها تحدث في كل المُدن عندما نتقلّد المناصب في مؤسسات صنع القرار
    Diese Dinge passieren in allen Familien. TED هذه الأمور تحدث في جميع العائلات.
    Stell dir vor, tausend Jahre Evolution passieren in einem Moment. Open Subtitles تخيلي ، آلاف السنين من التطور تحدث في لحظة!
    Schlechte Dinge passieren in jeder Nachbarschaft. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث في كل حي
    Scheiße, wie diese, passiert in unserer Stadt nicht, was uns auf einen Außenseiter schließen lässt. Open Subtitles هُراءات مثل هذه لا تحدث في مدينتنا، لما يشير إلى الدخلاء
    Da passiert in letzter Zeit viel Merkwürdiges. Open Subtitles الكثير من الأشياء الغريبة تحدث في الآونة الأخيرة
    Irgendetwas passiert in dieser Stadt. Open Subtitles الاشياء التي تحدث في المدينة
    - Solche Dinge passieren im Krieg, Sir. Open Subtitles سيدي، تلك الأمور تحدث في الحروب
    Aber ich wollte, dass es ein unvergesslicher Kuss wird, der sich in einem unvergesslichen Augenblick ereignet. Open Subtitles لكنني اردتها تكون قبلة هائلة تحدث في لحظة هائلة لأنني سأقبلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus