Wir leben heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. | TED | نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا. |
Mit Hilfe des "menschlichen Genome Projektes" können wir diese Leute lokalisieren. | Open Subtitles | , باستخدام مشروع الجينات البشرية يمكننا تحديد مكان هؤلاء الناس |
Und was er tut ist, er lokalisiert ein Objekt im physischen Raum. | TED | ووظيفته هو تحديد مكان الشئ في جسم الفضاء المكاني |
Bobby Pardillo zu finden und als Ausgleich wird Ihre Beteiligung verschwiegen. | Open Subtitles | تحديد مكان بوبى بارديللو الوسيم، وفى المقابل لن نقوم بكشف |
Kann der Beförderer die verfügungsberechtigte Partei trotz angemessener Bemühung nicht ausfindig machen, so kann der Beförderer dies dem Absender mitteilen und Weisungen für die Ablieferung der Güter anfordern. | UN | وإذا تعذر على الناقل، بعد بذل جهد معقول، تحديد مكان الطرف المسيطر، جاز للناقل أن يبلغ الشاحن بذلك وأن يطلب منه تعليمات بشأن تسليم البضائع. |
Wenn wir die Transportdaten haben, sollten wir die Bombe orten können. | Open Subtitles | حسناً ، بمجرد أن يتم تحميل معلومات الشحنة يجب أن نكون قادرين على تحديد مكان البلازما |
Ich habe etwas gefunden, das uns helfen könnte, Doggett zu finden. | Open Subtitles | وجدت شيءا الذي قد يثبت مساعد في تحديد مكان الوكيل دوجيت. |
Hundert Jahre mussten vergehen, bevor uns die moderne Neuropathologie überhaupt erlaubte, den Hirnschaden des Parkinson-Kranken wirklich zu lokalisieren. | Open Subtitles | من تحديد مكان الضرر بمخ مرضى البرينسكتون |
Mit Sensoren kann man jederzeit jeden lokalisieren. | Open Subtitles | المحسسات فى كل أنحاء المدينة يمكنها تحديد مكان أى أحد وفى أى وقت. |
Ich schätze, ich kann die Vene nicht lokalisieren. Okay, gib es mir. | Open Subtitles | يبدو فقط أنني غير قادر على تحديد مكان الوريد. |
Du solltest wissen, dass, während wir hier sprechen, die Polizei dabei ist sein Tablet im Delancey-Haus zu lokalisieren. | Open Subtitles | يجب ان تعلمي بان , الشرطة تحاول تحديد مكان الكمبيوتر اللوحي الان 785 00: 29: |
Jeder intelligenter Organismus müsste mindestens dazu befähigt werden, die Position von Objekten im Weltall zu lokalisieren. | Open Subtitles | أي كائن ذكي على أقل تقدير سيحتاج للقدرة على تحديد مكان الأجسام في الفضاء |
CSI Stokes hat ihn lokalisiert und richtet die Waffe auf ihn, 300 Meter westlich Ihrer Position. | Open Subtitles | تم تحديد مكان عضو فريق التحرى ومعه المشتبه به. على بعد 300 يارده غربا من موقعك. |
Sir, der Impfstoff wurde lokalisiert. | Open Subtitles | سيدى , تم تحديد مكان شحنة اللقاح |
Bericht! Die TARDIS würde lokalisiert! | Open Subtitles | أقوم بالإبلاغ عن تحديد مكان التارديس |
Es war oft schwierig, die Dorfbewohner zu finden. | Open Subtitles | كان صعب في أغلب الأحيان تحديد مكان القرويين |
Ich hab versucht, 'nen Scanner zu bauen, um meinen zu finden. | Open Subtitles | أعمل على ناسخ ضوئي لِمحاولة تحديد مكان اللغم. |
Kann der Beförderer den Absender trotz angemessener Bemühung nicht ausfindig machen, so kann der Beförderer dies dem dokumentären Absender mitteilen und Weisungen für die Ablieferung der Güter anfordern; | UN | وإذا تعذر على الناقل، بعد بذل جهد معقول، تحديد مكان الشاحن، جاز للناقل أن يبلغ الشاحن المستندي بذلك وأن يطلب منه تعليمات بشأن تسليم البضائع؛ |
Kann der Beförderer den Absender trotz angemessener Bemühung nicht ausfindig machen, so kann der Beförderer dies dem dokumentären Absender mitteilen und Weisungen für die Ablieferung der Güter anfordern; | UN | وإذا تعذر على الناقل، بعد بذل جهد معقول، تحديد مكان الشاحن، جاز للناقل أن يبلغ الشاحن المستندي بذلك وأن يطلب منه تعليمات بشأن تسليم البضائع؛ |
- Sir? Wir konnten die Kristalle auf einem bestimmten Abschnitt des Gates orten. | Open Subtitles | استطعنا تحديد مكان بلورات التحكم في أحد أقسام البوّابة |
Er hat die Waffe nie gefunden, die der Jäger benutzt hat. | Open Subtitles | في النصف الآخر من الكون لم يكن قادراً أبداً على تحديد مكان السلاح الذي هزمه ذلك الصياد به |
Sie konnten Cady nicht mit diesem Unfall, um's mal so zu nennen, in Verbindung bringen, zumindest nichtlaut. | Open Subtitles | ولم يستطيعوا ساعتها تحديد مكان كادي من هذا المشهد الدرامي لو أردت صياغتها بهذا الشكل على الأقل بعيدا عن الصخب |