"تحريرهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • befreien
        
    • frei lassen
        
    • befreit
        
    Du wolltest ihnen helfen. Du wolltest sie von etwas befreien. Open Subtitles أنت كنت تحاول مساعدتهم و كنت تحاول تحريرهم من شئ ما
    Jeder Grundbesitzer kann seine Leibeigenen unterwerfen, nur ein König kann sie befreien. Open Subtitles أي مالك أراضي يمكنه أن يجعلهم كالعبيد، فقط الملك من يستطيع تحريرهم
    Aber wenn ich sie befreien könnte, würde ich es tun. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانى تحريرهم فسأفعل
    Und wir können es richten, indem wir sie frei lassen. Open Subtitles ويمكننا تصحيحه عن طريق تحريرهم
    Vier Millionen Menschen wurden aus der Sklaverei befreit und dann fallen gelassen, TED أربعة ملايين شخص تم تحريرهم من العبودية وبعدها تم التخلي عنهم.
    Wir müssen sie heute Nacht befreien. Nein, nicht heute Nacht. Open Subtitles علينا تحريرهم الليلة ليس الليلة
    Zuerst wollte ich sie befreien. Open Subtitles - لا , حاولت تحريرهم فى البدايه
    Nur Sie können sie befreien. Open Subtitles أنت فقط التى يمكنها تحريرهم
    Aber würden sie wirklich einen Ort verlassen wollen, der sie von ihrer Vergangenheit befreien konnte ohne zu wissen, was die Zukunft beinhalten würde? Open Subtitles "ولكن أسيختارون فعلاً مغادرة مكان يمكنه تحريرهم من ماضيهم..." "دون أن يعرفوا فعلاً ما الذي يخبّئه المستقبل؟"
    Wegen Stefan Salvatore. Er hat das eine, das mich davon abhält, sie zu befreien. Open Subtitles بسبب (ستيفان سلفاتور)، إنّه آسرٌ الشيء الوحيد الذي يمنعني عن تحريرهم.
    Als ich das Retrovirus für die Wraith entwickelte... war das, um sie aus einem, wie ich fand, unnatürlichen Zustand zu befreien. Open Subtitles عندما أعددت هذا الفيروس الرجعي للـ((رايث))... كان هدفي تحريرهم من تلك الحالة غير الطبيعية
    Du kannst sie befreien. Open Subtitles يمكنك تحريرهم.
    Wir könnten sie befreien. Open Subtitles يمكننا تحريرهم
    Ich freue mich, verkünden zu dürfen, dass die Sieger befreit wurden. Open Subtitles ويسعدني أن أعلن بأن المنتصرين قد تم تحريرهم
    Die Menschen auf der Welt, die von euch versklavt wurden, sind jetzt befreit worden. Open Subtitles كل أفراد العالم الذين قمتم باستعبادهم تم تحريرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus