"تحرينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Wir waren der Organisation auf der Spur, konnten aber nichts beweisen. Open Subtitles لقد تحرينا عن منظمتة ,ولكن لم نحصل على شئ ,.
    Nachdem du aus der Sitzung gerannt warst, haben Wir deine Akte überprüft. Open Subtitles بعدما خرجت من جلسة اللجنة لقد تحرينا عنك.
    Wir vom Außenministerium, Sir, haben Nachforschungen angestellt, fanden aber keine Spur von Ihrem Sohn. Open Subtitles لقد تحرينا هنا، في وزارة الخارجية، عن ابنك يا سيدي ولكننا لم نستطع أن نعثر علي أي طرف خيط يقودنا إلي أبنك
    Wir haben ihre medizinische Beweisführung vollkommen zerlegt. Open Subtitles لقد تحرينا على كل قطعة .من قضيتهم الطبية
    Wir haben ihn trotzdem überprüft. Open Subtitles ولقد تحرينا عن الضحية وعرفنا أن شرطة فيرجينيا كانت تطارده
    Wir haben es mit allen Datenbanken abgeglichen. Negativ. Open Subtitles لقد تحرينا عن هويته في قاعدة البيانات ولم نحصل على شيء
    Wir haben es mit allen Datenbanken abgeglichen. Negativ. Open Subtitles لقد تحرينا عن هويته في قاعدة البيانات ولم نحصل على شيء
    Wenn Wir uns gegenseitig recherchiert hätten, würden Wir beide insgeheim die Unterhaltung in eine bestimmte Richtung lenken. Open Subtitles فلو كنا قد تحرينا عن بعضنا لوجدتِ كلاً منا يوجه دفة الحديث إلى الآخر بطريقةٍ أو بأخرى
    Überall wo Wir nachgesehen haben, war nichts mehr zu finden. Bis heute? Open Subtitles شعرت بأنه غباء حيثما تحرينا ظهر أنه صادق
    Doch seien Wir vernünftig: Die Absurdität der Anwesenheit Italiens in den G-8 zusammen mit der fehlenden Mitgliedschaft von Ländern wie China, Indien und Brasilien ist nicht mehr akzeptabel oder haltbar. News-Commentary ولكن إذا تحرينا العقل فسوف نجد أن عبثية التواجد الإيطالي في مجموعة الثماني، إلى جانب غياب العضوية الرسمية لبلدان مثل الصين والهند والبرازيل، لم تعد مقبولة أو يمكن الدفاع عنها. ولكن بسبب هذا الوضع الشاذ فإن أوروبا تعاني من عجز خطير في شرعيتها وتواجدها على الصعيد الدولي.
    Wir befragten alle Arbeiter, die sie hätten reinlegen können außer einem Kevin Peters. Open Subtitles تحرينا عن كل العاملين ، الذين يمكن أن يزرعوا المسدس بالطائرة ...ماعدا رجلاً واحداً "كيفن بيترز"
    Wir haben die Adresse überprüft. Da gibt es keinen Cobb. Open Subtitles تحرينا عن العنوان الذي أعطيتنا إياه، وما من (كوب) هناك
    Wir sollten den Chevy Nova finden. Open Subtitles و تحرينا عن السيارةالمسروقة
    - Ja, Wir haben die Nummer überprüft. Open Subtitles لقد تحرينا عن الرقم واتضح أنه صادر من هاتف (ريتشارد هيللر) الخليوي
    Wir haben wegen der Milliarden nachgeforscht. Open Subtitles لقد تحرينا عن مصدر المال
    Wir haben Sie überprüft. Open Subtitles لقد تحرينا عنكِ
    - Wir schnüffelten etwas herum, Gordo. Open Subtitles تحرينا غوردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus