packen Sie bitte Ihre Zahnbürste, und kehren Sie zur Erde zurück. - Warum denn? | Open Subtitles | يتطلب عليكَ أن تحزم فرشاة أسنانكَ و تعدَّ نفسك للعودةً إلى كوكب الأرض |
Ihre Sachen packen und für eine Weile verschwinden, dass klingt nach ihr. | Open Subtitles | تحزم أمتعتها و تبتعد لفترة من الوقت و هكذا كانت طباعها. |
Du dachtest, sie würde es hier draußen nicht schaffen und sie käm' zu dir zurück gekrochen, also warum solltest du die Koffer packen, stimmt's? | Open Subtitles | وستعود زاحفة إليك إذن لماذا تحزم أمتعتك, صح؟ مثلما قلت, أنت سريع جداً آرجيل |
Vor langer Zeit hast du den Namen der neun Musen einen Abschiedskuss gegeben. und du hast zugeschaut, wie die quadratische Gleichung ihre Tasche packt. | TED | قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها. |
Sie meint's ernst, sie packt schon. | Open Subtitles | كلا، إنها جادة بذلك حتى أنها بدأت تحزم حقائبها |
Wir haben es kapiert, dein Sack ist prall gefüllt. | Open Subtitles | نفهم الامر انت تحزم العديد من الامتعه فى حقيبتك " ترمى الى ما قاله الاسبان " |
Also... zuerst einmal packst du deine Sachen und kommst nach Hause | Open Subtitles | .. حسناً أولاً ، تحزم اغراضك هنا وتعود إلى المنزل |
- Als ich bei Ali blieb, sagte sie mir, dass sie etwas Zeug einpackt, um es der Wohlfahrt zu geben. | Open Subtitles | أخبرتني أنها كانت تحزم بعض الأمتعة للتبرع بها. |
So ist es bei Typen wie uns beiden. Man muss einfach packen und gehen. | Open Subtitles | لا يلائم ذلك الرجال مثلك و مثلى يا فتى عليك فقط ان تحزم امتعتك و ترحل |
packen Sie ein paar Sachen, und wir verschwinden hier. | Open Subtitles | إذا تريد أن تحزم بعض الأشياء، نحن يمكن أن نخرج من هنا. |
Mom soll packen, einen Badeanzug kaufen. | Open Subtitles | لذا اخبر أمى أن تحزم حقائبها وتشترى ملابس سباحة جديدة |
- packen Sie das Notwendigste ein. | Open Subtitles | أريدك أن تحزم أيّ شئ تعتقد بأنّه قد يحتاج. |
Danach kannst du wieder mit nach Hause kommen, deine Sachen packen und gehen. | Open Subtitles | و ثم يمكنك أن تعود للبيت هنا و يمكنك أن تحزم أغراضك و يمكنك أن ترحل |
Noch ein paar Tage, und sie ist willig, ihre Sachen zu packen. | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنها بعد قضاء .. يومين على هذه الحالة فسوف تحزم أغراضها وترحل |
Nach dem Essen fahren wir nochmal zu ihrem Apartment fahren, dann kann sie ein paar Sachen packen. | Open Subtitles | بعد العشاء سوف نعود الى شقتها لتستطيع ان تحزم حقيبة اغراضها |
Ja, wollte sie auch, aber sie packt. | Open Subtitles | نعم ، كانت ستأتي، لكنها تحزم اغراضنا من اجل الرحيل |
Nun, während ihr den ganzen Abend durchgetanzt habt, packt deine Schwester oben, um auszuziehen. | Open Subtitles | حسنا بينما انت في الخارج ترقصين طوال الليل اختك في الاعلى تحزم حقائبها لتنتقل من هنا |
Solange sie nicht wie meine Frau packt, ist Platz genug. | Open Subtitles | طالما أنها لا تحزم أغراضها كزوجتي فهناك متسع |
Welches Mädchen reist mit einer Mumie im Koffer... ..und hat nicht mal Lippenstift dabei? | Open Subtitles | ، أيّ نوع من الفتيات يسافر مع جثة محنّطة ولم تحزم حتى أحمر شفاه ؟ |
Außerdem habe ich bemerkt, dass du deine Koffer gepackt hast. | Open Subtitles | لم أستطع أن أساعد ولكن لاحظت بأنك تحزم أغراضك. |
Das ist wie ein Koffer. | Open Subtitles | الفيروس أشبه بحقيبة، تحزم بداخله الطفرة الوراثية، |
Wir haben es kapiert, dein Sack ist prall gefüllt. | Open Subtitles | انت تحزم العديد من الامتعة فى حقيبتك |
packst deine Sachen und verschwindest! | Open Subtitles | كلا، ستأتي معي الى البيت حتى تحزم خرقك وتغادر |
Sorgen Sie dafür, dass sie Dinge einpackt, die sie ohne Hilfe an- und ausziehen kann. | Open Subtitles | فقط تأكدي من أن السيده (سيبل) تحزم الأشياء تستطيع أن ترتب كل شيء بدون خادمة |