"تحصلون" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekommen
        
    • kriegt
        
    • habt
        
    • werdet
        
    • erhalten
        
    • erhält man
        
    Und um eine Drei zu bekommen, gibt es eigentlich nur eine Möglichkeit. TED وإذا نظرتم ، فهناك طريقة واحدة فقط تحصلون فيها على ثلاثة.
    Tja, sehr schnell bekommen Sie eine Strahlend Grüne Zukunft für die Entwicklungsländer. TED حسناً، بسرعة جداً، تحصلون على مستقبل أخضر أكثر إشراقاً للعالم النامي.
    Und ihr zwei kriegt das ganze Geld. - Welches Geld? Open Subtitles أترككم أنتم الأثنان تحصلون على المال كلة ؟
    Um acht kriegt ihr beide euer Fläschchen. Open Subtitles فى الثامنة انتم الاثنين تحصلون على زجاحة.
    Warum habt ihr warmes Wasser und wir nicht? Seien Sie still. Open Subtitles هذا صحيح لماذا تحصلون على ماء ساخن ونحن لا ؟
    Unser Job, meiner und der der Jungs ist es, dafür zu sorgen, dass Ihr etwas zivilisiert werdet so dass ihr, wenn ihr uns hier wieder verlasst, es euch zweimal überlegt irgendwelche gesellschaftsfeindlichen Handlungen zu unternehmen. Open Subtitles عملنا بأن نرى بأنكم تحصلون على بعض الحضارة . .لكي عندما تترك المكان
    Wenn wir Sicherheit aus wirtschaftlicher Sicht betrachten ist es ein Kompromiss. Immer wenn sie Sicherheit erhalten TED فلو نظرتم إلى الأمن من ناحية اقتصادية، إنه مقايضة. كل مرة تحصلون فيها على بعض الأمن،
    Hat man davon je eine männliche und eine weibliche, erhält man Falken. TED تأخذون ديك ودجاجة ومن نسلهما تحصلون على الصقور.
    Sie werden in verschiedenen Stufen des Schocks sein, aber jede Information die Sie bekommen, könnte der Schlüssel zur Ergreifung der Täter sein. Open Subtitles سوف يكونوا في مستويات مختلفة من الصدمة لكن أي معلومات قد تحصلون عليها قد تكون مهمة للإمساك بهؤلاء المشتبه بهم
    Sie bekommen alle die Techniklizenz von Kalifornien. TED جميعكم سوف تحصلون على ترخيص كاليفورنيا لتكنولوجيا.
    Wir zoomen hinein. Diese Art und Qualität an Daten werden Sie zu sehen bekommen. TED هذه هي نوعية وجودة البيانات التي سوف تحصلون جميعا على فرصة رؤيتها.
    - Hast du gesehen? Deshalb kriegt ihr keine Enkel. Open Subtitles انظروا إلى تلك الحركة ذلك لماذا لن تحصلون على أحفاد
    Distrikt 12 kriegt das Penthouse. Open Subtitles و لأنكم من المقاطعة 12 تحصلون على مبنى إضافي
    Wenn ihr es je verkauft, kriegt ihr nicht mehr als ein paar Millionen. Open Subtitles لو بيعت ، لن تحصلون على أكثر من مليوني دولار
    Entweder nehmt ihr das, wofür ihr bezahlt habt und verschwindet... oder ihr bekommt gar nichts. Open Subtitles جميعم تحصلون على ما دفعتم ثمنه ثم ترحلون
    werdet ihr bei der Geburt benannt oder nachdem ihr gewisse Eigenschaften habt? - Ja. Open Subtitles هل تحصلون على أسمائكم عندما تولدون أم عندما تظهروا صفات معينة؟
    Lhr werdet langsam langweilig, wisst ihr das? Open Subtitles أنتم أيها الرجال تحصلون على تجويف, اتعرف ذلك؟
    Ihr werdet tolles Wetter haben und gute Ernten. Open Subtitles أنتم جميعا سـ تحصلون على طقس جيد و محاصيل جيـدة
    Jetzt, da die Welt aufgewacht ist, erhalten Sie jetzt mehr Unterstützung oder ist alles beim Alten? TED حاليا حيث يبدو أن العالم قد استيقظ، هل تحصلون على المزيد من التمويل والدعم، أو هل بقي الأمر على ماهو عليه؟
    Und so erhalten wir diese Art von Replizierungssystem. TED وبالتالي تحصلون على هذا النوع من نظام التكرار.
    Diese Sicht erhält man durch ein auf dem Kopf befestigtes oder durchsichtiges Display, wenn das System die Geometrie unseres Körpers versteht. TED تلك هي الرؤية التي تحصلون عليها من أجهزة الرؤية الرأسية أو الشاشات الشفافة حين يستوعب النظام هندسة جسدكم.
    In jedem Wassertropfen erhält man 50 Milliarden dieser Typen. TED في كل قطرة ماء تحصلون على 50 مليار من تلك الأشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus