| Die Zeitungen drucken die Liste ab und das stört unsere Ermittlungen. | Open Subtitles | إذا الصحف طبعت قائمة رهان الموت,فإن هذا يعطل تحقيقاتنا |
| - Ja. Wir müssen erst unsere Ermittlungen abschließen. | Open Subtitles | نعم ، لذا لا نستطيع أن نعطيكِ أية نقود حتى ننتهي من تحقيقاتنا |
| Während wir unsere Ermittlungen durchführen, dachte ich, es wäre im Interesse der Stadt das Beste, wenn die Menschen nach 20 Uhr in ihren Wohnungen bleiben. | Open Subtitles | وبينما نحن نجري تحقيقاتنا, فكرت بأنه سيكون مصلحة البلدة إذا بقي الناس في منازلهم من بعد الساعة 8 مساءً |
| Dieser Fall könnte ernsthafte Verwicklungen auf unsere Untersuchung haben. | Open Subtitles | هذه القضية يمكن أن يكون لها آثار خطيرة على تحقيقاتنا |
| Ich denke, er war ein unwissentlicher Köder, um unsere Untersuchung zu stoppen. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان طُعم غافل غرضه القضاء على تحقيقاتنا. |
| Nach unseren Ermittlungen war es Notwehr, aber das ist irrelevant. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أفادت أن إطلاق النار كان متقناً ولكن هذا ليس موضوعنا |
| Eine von unseren Ermittlungen und eine von Ihren überlappen sich. | Open Subtitles | أحد تحقيقاتنا وأحد تحقيقاتكم حدث بينهما تداخل |
| Unsere Untersuchungen bestätigen, dass Issa Karpov ein Mitglied einer militanten Salafi-Gruppe tschetschenischer Dschihadisten ist. | Open Subtitles | تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان |
| Die Drogenbehörde führt unsere Ermittlungen fort. | Open Subtitles | "سيد (دايفيس) الـ"دي أي أيه ستكمل تحقيقاتنا |
| Überwachen Sie jetzt unsere Ermittlungen? | Open Subtitles | هل أنت تراقب تحقيقاتنا الآن؟ |
| unsere Untersuchung weist auf nichts Derartiges hin. | Open Subtitles | لا تدل تحقيقاتنا على شئ من ذلك |
| - Der Kerl ist nicht länger unsere Untersuchung. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يعد ضمن تحقيقاتنا |
| Darüber hinaus sind unsere Untersuchung ... | Open Subtitles | فأن تحقيقاتنا الضحية كان شاهد عيان |
| Er hat es klar gestellt, dass wenn du gehst,... er uns nicht mehr bei unseren Ermittlungen unterstützen wird. | Open Subtitles | لقد أوضح أنك إن رحلت، فلن يتعاون مع تحقيقاتنا. |
| Und, dass sie bei unseren Ermittlungen behilflich sein könnte. | Open Subtitles | وأنها قد تكون مفيدة في تحقيقاتنا |
| Es ist offensichtlich, dass er unseren Ermittlungen folgt. | Open Subtitles | ومن الواضح انه يتابع تحقيقاتنا. |
| Unsere vorläufigen Untersuchungen ergaben... dass es von einem Kristall, der hier hinten ist, mit Energie versorgt wird. | Open Subtitles | تحقيقاتنا التمهيدية كشفت بأنه يشغل بواسطة بلورة توجد في الخلف ، هنا |
| HEIM FÜR JUNGEN ihre Untersuchungen müssen geheim ablaufen. | Open Subtitles | لا بد من مباشرة تحقيقاتنا في الخفاء. |