"تحلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sei
        
    • Hab
        
    • Vertrauen
        
    Sei so nett und lüg mich nicht noch weiter an. Open Subtitles على الأقل تحلي ببعض الكرامة ولا تكذبي في وجهي انتظري.
    Sei tapfer. Ich bekam eine zweite Chance. Open Subtitles تحلي بالشجاعة، إن لديّ فرصة ثانية.
    Sei mutig genug, weiterzugehen. Open Subtitles تحلي بالشجاعة وتعمقِ أكثر من ذلك.
    Es geht ums Essen! Hab ein bisschen Vertrauen. Das wird schon werden. Open Subtitles إنه عشاء, تحلي ببعض الإيمان كل شيء سيكون على مايرام
    Hör zu, Sei geduldig, okay? Open Subtitles اسمعي, تحلي بالصبر, حسناً؟
    Sei mutig, okay? Geh in Deckung. Open Subtitles تحلي بالشجاعة، اتفقنا؟
    Sei mutig und freundlich. Open Subtitles تحلي بالشجاعة وكوني كريمة
    Sei mutig und Sei freundlich, mein Liebling. Open Subtitles تحلي بالشجاعة وكوني كريمة
    Sei mutig und freundlich. Open Subtitles تحلي بالشجاعة، كوني كريمة
    Sei mutig und Sei freundlich. Open Subtitles تحلي بالشجاعة، وكوني كريمة
    Angelica, Sei vernünftig. Open Subtitles "أنجليكا"، تحلي بالحكمة.
    Sei mal ein bisschen originell, Mendoza. Open Subtitles (تحلي ببعض الطرافة (ميندوزا
    Sei vorsichtig. Open Subtitles تحلي بالحرص.
    Hab Vertrauen zu mir. Wir sind nah dran. Open Subtitles تحلي ببعض الإيمان بي، فقد أوشكنا على النجاح.
    Hab Vertrauen, meine Liebe. Deine Stimme hat... Strahlkraft. Open Subtitles تحلي بالأيمان , عزيزتي صوتك صدى
    Das ist Geld für den Dauphin! Hab Vertrauen. Open Subtitles تلك النقود لابني تحلي ببعض من الثقه
    Ich habe früher immer gedacht, ich brauche nur Vertrauen und Hoffnung im Herzen. Open Subtitles لقد فعلت من قبل .. دائما ما آمنت فقط تحلي بالإيمان
    Kein Weg führt raus aber... habe ein bisschen Vertrauen. Open Subtitles لاطريقللهروبلكن ... تحلي بالقليل من الآيمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus