"تحملينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • du trägst
        
    • in dir
        
    • in der Hand
        
    Hör mal, Gwen, du trägst keinen Baby Jesus in dir. Open Subtitles اسمعي يا جوين ، هذا الذي تحملينه ليس المسيح
    Ja, aber du trägst es immer noch mit dir rum. Open Subtitles أجل، لكنك ما زلت تحملينه بداخلك
    Und das Kind, das du trägst? Open Subtitles ماذا عن الطفل الذي تحملينه ؟
    Und das, was du in dir trägst, deine spezielle Kraft, das könnte genau das sein, was uns dabei helfen könnte. Open Subtitles وذلك الشي الذي تحملينه بداخلكِ، قوتك المميزة، يمكن أن تكون الشيء الوحيد الذي بإمكانه مساعدتنا.
    Das ist die gleiche Akte, die du heute Morgen in der Hand hattest. Open Subtitles أنتِ تحملين نفس الملف الذي كنتِ تحملينه صباحاً
    -Was haben Sie denn da in der Hand? Open Subtitles ما الذي تحملينه في يدك يا كلاريس
    Woher stammt wohl deine Vorahnung, wenn nicht von dem ungeborenen Kind in dir? Open Subtitles إذاً من أين أتت لك قدرة الرؤيا المستقبلية، باتي... إن لم تكن قد أتت من طفل تحملينه بداخلكِ؟
    Der Teufel in dir ist kein Kind. Open Subtitles - الشيطان الذي تحملينه -ليس طفلا
    - Denk an das Baby in dir. Open Subtitles فكري بالطفل الذي تحملينه
    Du weiß doch offenbar, was du da in der Hand hältst. Open Subtitles من الواضح أنكِ تعلمين ماهية ما تحملينه
    Und ich bin gezwungen, mich zu fragen, was genau es ist, das Ihr gegen Flint in der Hand habt, das alles, was ich gesehen habe, möglich macht. Open Subtitles أنا مجبرة كي أعرف ماذا بالضبط، الذي تحملينه لـ(فلينت) يجعل كل شيء أراه ممكناً.
    Das ist nicht Dalton Enterprises, was du dort in der Hand hältst. Open Subtitles (الملف الذي تحملينه ليس لمؤسسة (دالتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus