"تخاطب" - Traduction Arabe en Allemand

    • redest mit
        
    • sprechen mit
        
    • spricht
        
    • sprichst
        
    Letzte Woche schneist du einfach hier rein. Du redest mit niemandem. Open Subtitles لقد جئتَ للبلدة بالأسبوع الماضي و لم تخاطب أحداً
    Du redest mit niemandem. Ich bin nicht hier. Ich existiere nur in deinem Kopf. Open Subtitles لست تخاطب أحدًا، لستُ هنا.
    Vorsicht, du redest mit Ben Wade. Open Subtitles احذر أيها المزارع، أنت تخاطب (بين وايد)
    Falls sie es vergessen haben, sie sprechen mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten Open Subtitles لو أنك نسيت، فأنت تخاطب رئيس الولايات المتحدة
    Sie sprechen mit einem Senator der Vereinigten Staaten. Open Subtitles أنت تخاطب سيناتور أمريكي
    In einem zivilisierten Land spricht man Höhergestellte mit ihrem Titel an. Open Subtitles في الأراضي المتحضرة تخاطب من هم أفضل منك باللقب المناسب
    Du sprichst zu Londons Meistgesuchtem. Open Subtitles نحن نملك حريتنا أنت تخاطب أكثر الرجال المطلوبين بلندن
    Vorsicht, du redest mit Ben Wade. Open Subtitles احذر أيها المزارع، أنت تخاطب (بين وايد)
    Du redest mit einem König! Open Subtitles إنّكَ تخاطب ملكًا!
    Harry, Sie sprechen mit dem Bürgermeister! Open Subtitles (اللعنة يا (هاري أنت تخاطب العمدة
    Nicht mein sterbliches Fleisch spricht zu Ihnen, sondern meine Seele spricht zu Ihrer Seele. Open Subtitles أنا لا أتحدث إليك خلال هذا الجسد الفاني. إنها روحي تلك التي تخاطب روحك.
    Nun, aus reiner Neugier, aber wie würde es Ihnen gefallen, wenn man so mit Ihnen spricht? Open Subtitles حسناً لقد كنت فضوليا ً و لكن كيف تحب أن تخاطب بهذه الطريقة ؟
    Du sprichst mit einer, die jeden Abend dieselben drei Junkies verarztet. Open Subtitles أنت تخاطب الشخص الذي يداوي المغفلين الثلاثة كلّ ليلة
    Wehe, wenn du so mit ihr sprichst! Open Subtitles ! لا تخاطب ، بيتي ، بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus