Was ich mir ständig selbst sagen muss, wenn ich darüber verrückt werde, ist: hab keine Angst. | TED | وما يجب عليّ، ما أحدّث به نفسي عندما أتخوف من ذلك الأمر، هو، لا تخافي. |
Aber du musst vor dem Tod keine Angst haben, Alba. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليك أن تخافي من الموت يا ألبا |
Diese Kraft ist noch in dir. Hab keine Angst, sie jetzt anzuzapfen. | Open Subtitles | مازالت لديك تلك القوة بداخلك لا تخافي من إظهارها |
Sie versäumen ja nichts, keine Sorge. | Open Subtitles | نمتِ جيدًا ، لا تخافي احضري لي بعض الماء |
Wenn Sie überlegen, ob das gerade richtig war, nur keine Panik. | Open Subtitles | ولكن عندما تفكرين بما فعلتيه، لا تخافي |
Fürchte dich nicht... denn Gott hat die Stimme des Knaben vernommen, dort, wo er liegt. | Open Subtitles | لا تخافي لان الله قد سمع لصوت الغلام حيث هو |
Vielleicht sollten Sie doch ein bisschen mehr Angst vor mir haben. | Open Subtitles | إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً. |
- Leo, du machst mir Angst. - Gut so. | Open Subtitles | . ليو ، أنت تخيفني . جيد ، أريدك أن تخافي |
Keine Angst, holde Maid. Ich bin da. | Open Subtitles | لا تخافي , أيتها العذراء الجميلة أنا هنا |
Ich wollte nur sagen, als Leiter der CTU dürfen Sie keine Angst davor haben, Anderen auf die Füße zu treten. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تخافي من الدهس علي بعض الناس أهناك طريقة أفضل من ذلك؟ |
Du solltest mehr Angst vor der schwarzen Mamba haben. | Open Subtitles | هذه هي المامبا السوداء التي يجب أن تخافي منها |
Habt keine Angst, meine Liebe. Ich möchte Euch nur etwas zeigen. | Open Subtitles | لا تخافي يا عزيزتي، أريد أن أريك شيئاً فقط |
Man braucht keine Angst zu haben, weil nie richtige Gefahr besteht. | Open Subtitles | ,لا يجب عليك أن تخافي لأنّه لم يكن هناك أيّ خطر |
Keine Angst, mein Kind. Du kannst ja nichts für die Fehler deiner Eltern. | Open Subtitles | لا تخافي يا طفلتي، أنتِ لستِ مسؤولةً عن أخطاء أبويكِ |
Aber keine Angst. Der Kampf um Irland beginnt nach dem Krieg, dann bin ich bereit. | Open Subtitles | ولكن لا تخافي المعركة الحقيقية لإيرلندا ستأتي بعد الحرب وسأكون جاهزاً لها |
"Hab keine Angst, Joy, meine Freundin wird es nicht erfahren." | Open Subtitles | ألا تخافي صديقتي لن تعلم لاتخافي جين لن تعلم |
Keine Sorge. Sie wagen es nicht, in diese Küche zu kommen. Ich habe es schriftlich. | Open Subtitles | لا تخافي, لا يجرؤون الدخول إلى المطبخ لدي تعهد خطي مكتوب. |
Keine Sorge, es geht ihm gut. Sieh weiter zu. | Open Subtitles | لا تخافي إنه بخير ، فقط إستمي في المشاهدة |
Es ist alles in Ordnung, keine Sorge. -Es gab nur einen kleinen Haken. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لا تخافي لكن ثمة عائقاً بسطاً. |
Keine Panik, wenn ich nachher noch anrufe. | Open Subtitles | -حسناً لا تخافي إذا اتصلت لك عندما أصل إلى المنزل |
Ja, und der Engel sagte zu ihr, Fürchte dich nicht, denn Gott ist dir gnädig. | Open Subtitles | نعم, والملاك قال لها, لا تخافي انت قد وجدتي الاستحسان الى الله. |
Sehen Sie nicht, dass Theo gerade versucht, Sie zu ärgern, damit Sie sich nicht mehr fürchten? | Open Subtitles | لا تستطيعي ان ترى ثيو فقط تحاول الإرتفاع منك لذا أنت لن تخافي تاني |
Ihr habt nichts von uns zu befürchten Lady Olenna. | Open Subtitles | ليس هناك أي داعٍ لأن تخافي منّا سيّدة أولينا |
Nehmt ihr Aella als Euren König an und willigt ein... Fürchtet Euch nicht. | Open Subtitles | لا تخافي ياعزيزتي ,كلماته لن تجرحك |