"تخبري أحداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • niemandem
        
    Dann, äh sage niemandem etwas davon und, äh ich werde Nachsicht zeigen. Open Subtitles إذاً لا تخبري أحداً بالأمر وسأكون متساهلاً
    Du darfst niemandem in der Stadt sagen, wo wir sind, und musst sofort zurückkommen. Open Subtitles أياك أن تخبري أحداً في المدينة من أنت. وتعودي بسرعة.
    Sagen Sie niemandem was davon, wir wollen das so leise machen wie es geht. Open Subtitles و لا تخبري أحداً نحن نحاول أن يبقى هذا سرياً
    Nehmen Sie einen Flieger, sagen Sie niemandem, wohin, fliegen Sie los. Open Subtitles اصعدي على متن الطائرة فحسب لا تخبري أحداً بوجهتكِ . اذهبي فحسب
    Vielleicht. Sie werden es sowieso niemandem erzählen können! Open Subtitles ربما ، في الحالتين لن تخبري أحداً بالأمر
    Aber Sie müssen mir versprechen, es niemandem zu sagen. Open Subtitles لكن عليكِ أن تعديني بأنكِ لن تخبري أحداً
    "Tschüss, bitte erzähl niemandem von diesem Scarlett Johansson-Ding." Open Subtitles فقلت لها ، إلى اللقاء ، لا تخبري أحداً عن قصة سكارليت جوهانسون
    Verrat es niemandem außer Gott. Mutter würde das umbringen. Open Subtitles لا تخبري أحداً أنني أخذت الطفله
    Geh zurück, Ana Lucia, und erzähle niemandem, was du gesehen hast. Open Subtitles عودي يا (آنا لوسيا) و لا تخبري أحداً بما رأيتي
    Bitte sag niemandem, dass ich etwas gesagt habe. Open Subtitles أرجوك، لا تخبري أحداً أني تفوهت بأي شيء
    Mathilda. Kein Wort, zu niemandem. Versprich es. Open Subtitles ماتيلدا، لا تخبري أحداً عديني بذلك
    Sag niemandem, dass du das von mir weißt. Open Subtitles لا تخبري أحداً بأني سأخبرك بذلك، مفهوم؟
    Erzähl es niemandem. Ich habe einen Ruf zu wahren. Open Subtitles لا تخبري أحداً لدي سمعة لأحافظ عليها
    Bitte, du darfst es niemandem erzählen. Open Subtitles أرجوكِ، لا يمكنكِ أن تخبري أحداً.
    Du hast versprochen, niemandem was zu sagen. Open Subtitles لقد وعدتي أبي بأنكِ لن تخبري أحداً
    - Okay. Sag es niemandem, aber ich bin für dich. Open Subtitles لا تخبري أحداً ولكنني سأصوت لك
    Du solltest es doch niemandem sagen. Open Subtitles ماذا ؟ ؟ أخبرتك أن لا تخبري أحداً
    Und sag niemandem, dass du mich gefunden hast. Open Subtitles ولا تخبري أحداً أنكِ وجدتني. لا أستطيع.
    Du darfst niemandem etwas sagen. Open Subtitles تذكري, لا يجب أن تخبري أحداً
    Ok, denk dran, dass du niemandem etwas über uns Halliwell-Schwestern erzählst, ok? Open Subtitles حسنا، والآن تذكري لا تخبري أحداً عن الأخوات ( هالوويل )، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus