"تختار بين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwischen
        
    Du musst dich zwischen Lyndsey und Melissa entscheiden und zwar jetzt. Open Subtitles يجب أن تختار بين ليندسي وميليسا ويجب أن تختار الآن
    Stell dir vor, du bist in einer Gameshow und kannst zwischen zwei Preisen wählen: einem Diamanten oder einer Flasche Wasser. TED تخيل نفسك في برنامج مسابقات ويمكنك أن تختار بين جائزتين: ماسة أو عبوة مياه.
    Mein Sohn, du musst wählen... zwischen einer Frau... und deinem Volk. Open Subtitles إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك
    Aber wenn ich mich schon zwischen zwei Übeln entscheiden muss, dann nehme ich lieber das, was ich noch nicht ausprobiert habe. Open Subtitles عندما تختار بين أمران شريران فلعلكتختارأمرلمتجربهمنقبل ..
    Das liegt an dem sogenannten Grenznutzen. Es bedeutet, dass man bei jeder Wahl zwischen Diamanten und Wasser den Nutzwert einer weiteren Flasche Wasser mit dem eines zusätzlichen Diamanten vergleicht. TED هذا بسبب ما يسمى المنفعة الحدّية، وهذا يعني أنك عندما تختار بين الألماس والماء، فإنك تقارن المنفعة التي تحصل عليها بين كل عبوة مياه إضافية و كل ماسة إضافية.
    Es ist nun mal nichts umsonst. Die USA müssen sich zwischen der Schaffung von Arbeitsplätzen, die einen konkurrenzfähigeren Wechselkurs erfordert, und der billigen Finanzierung ihrer Zahlungsbilanz- und Haushaltsdefizite entscheiden. News-Commentary حقاً لا يوجد غداء مجاني. ويتعين على الولايات المتحدة أن تختار بين خلق فرص العمل، وهو ما يتطلب وجود سعر صرف أكثر تشجيعاً للمنافسة، وبين التمويل الرخيص لعجزها الخارجي والمالي.
    Wir brauchen schnellstmöglich einen Trauzeugen, und du musst dich zwischen Ross und Chandler entscheiden. Open Subtitles حسنا، هناك بقعة مفتوحة لوصيف واحد فقط ... و... عليك ان تختار بين روس وتشاندلر.
    Sie schwankt seit Monaten zwischen Fenmore und Suntrust. Open Subtitles انها تحاول أن تختار بين شركتي فينمور"و " سنترست" لعدة أشهر"
    Nun, du wählst zwischen zwei Weltklasse Chirurgen. Open Subtitles حسنا, أنت تختار بين جراحيين عالميين.
    Zu wählen zwischen wem? Open Subtitles تختار ؟ تختار بين من ؟
    Außerdem hat Sarkozy eine Berücksichtigung des neuen Gleichgewichts der Kräfte in der EU nach Beitritt der osteuropäischen Staaten vollständig in den französischen Ansatz gegenüber Europa integriert. Anders als Chirac ist er sich bewusst, dass es kontraproduktiv und unrealistisch ist, Länder wie Bulgarien oder Rumänien aufzufordern, sich zwischen ihren Loyalitäten gegenüber Europa und Amerika zu entscheiden. News-Commentary كما اندمج ساركوزي بشكل كامل في التوجه الفرنسي نحو أوروبا، في تقدير لتوازن القوى الجديد داخل الاتحاد الأوروبي في أعقاب انضمام دول أوروبا الشرقية إليه. فهو، على النقيض من شيراك ، يدرك أنه من غير المنطقي أن يطلب من دول مثل بلغاريا ورومانيا أن تختار بين ولائها لأوروبا أو ولائها لحلف الأطلنطي. وهنا يتأكد لنا من جديد أن تعزيز قوة أوروبا يتطلب تعزيز قوة الحلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus