"تخدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • betäubt
        
    • unter Drogen
        
    • taub
        
    Ich machte damals einen Großteil der Person aus. Als sie wegging, war Charlie wie betäubt und ich bin desertiert. Open Subtitles كنت جزء كبير من الشخصية حينها عندما هجرته تشارلى تخدر وأنا تواريت.
    Wenn du Glück hast, betäubt er deine Lippen, verursacht Herzklopfen, gibt dir das Gefühl, als hättest du den Tod berührt und überlebt, um davon zu erzählen. Open Subtitles في أفضل حالاتها، تخدر شفتيك تعطي قلبك إخفاقات تجعلك تشعر برؤية الموت وعشت لتتحدث عن ذلك
    Ah, Sie setzen lhre Frau unter Drogen. So wie ich früher. Open Subtitles تخدر زوجتك, فعلت هذا سابقاً.
    ...dass sie diese Typen unter Drogen setzt? Open Subtitles أنها تخدر هؤلاء الرجال؟
    Hey, was bedeutet es, wenn meine Finger taub werden und mir irgendwie schlecht wird? Open Subtitles ماذا يعني عندما تخدر أناملي و الشعور بنوع من الغثيان؟
    Alles was ich weiß, ist, dass mein Gehirn so taub war wegen dieser langweiligen Digitalisierung, dass mein Gehirn irgendwie neugestartet ist und... ich eine Inspiration bei einem meiner alten Fälle hatte. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن عقلي تخدر من القيام بأدخال تلك المعلومات المملة وحصل لذهني نوع من التمهيد
    Sie stammt nicht von der Erde. Ein Schuss betäubt, zwei Schüsse töten. Open Subtitles ليس من صنع الأرض طلقه تخدر وطلقتين تقتل
    Das hier betäubt die Sinne. Wirklich? Open Subtitles - لازم تخدر التوتر
    Also sagen wir, sie setzt ihre Opfer unter Drogen, Open Subtitles لنقل انها تخدر ضحاياها
    Meine Zunge war taub. Open Subtitles لسانيكانفي حالة"تخدر " -حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus