"تخرجت" - Traduction Arabe en Allemand

    • meinen Abschluss
        
    • Abschluss gemacht
        
    • fertig
        
    • absolvierte
        
    • abgeschlossen
        
    • dem Abschluss
        
    • ich machte
        
    • Schule
        
    • Absolvent
        
    • graduiert
        
    • promoviert
        
    • abschloss
        
    • ich schloss
        
    Als ich meinen Abschluss in Bioingenieurwesen machte, war ich in voller Remission. Open Subtitles وفي ذلك الوقت، تخرجت من تخصص الهندسة الحيوية وكنت مرتاحة جداً
    Ich war auf der Northwestern. Habe 2 Jahre nach ihnen meinen Abschluss gemacht Open Subtitles لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين
    Du weißt, was du machst, wenn du mit dem College fertig bist. Open Subtitles أعتقد أنك قررت مستقبلك حين تخرجت من الكلية
    Als ich vor drei Jahren die Design-Schule absolvierte, hatte ich einen klaren Plan. Open Subtitles لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد
    Keine der Frauen mit denen ich in Maryland aufwuchs hatte die Uni abgeschlossen, oder auch nur überlegt, zur Business School zu gehen. TED ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال
    Hattest du vor dem Abschluss das Gefühl, als wäre kein Beruf für dich vorbestimmt? Open Subtitles هل شعرت عندما تخرجت أنهُ لا يوجد منصب يلائمك؟
    ich machte meinen Abschluss und unternahm einen Roadtrip mit zwei meiner engsten Freunde. TED فقد تخرجت من الجامعة وذهبت في رحلة مطولة عبر البلاد مع 2 من اقرب اصدقائي
    Wann haben Sie diese Schule verlassen, Lieutenant? Open Subtitles منذ متى تخرجت من تلك المدرسة ، أيها الرقيب ؟
    Absolvent der Universität von Rangoon. Open Subtitles والعلوم الأخرى ذات الصلة. تخرجت من جامعة رانغون وصنفت ضمن فصول الفترات المسائية
    Ich habe gerade am UCLA graduiert. Open Subtitles انظر، لقد تخرجت للتو. من جامعة كاليفورنيا بلوس أنجيلوس.
    Vor 16... 17 Jahren war ich ein Junge. Ich hatte gerade promoviert. Open Subtitles منذ 16 أو 17 عام كنت صغير وكنت قد تخرجت للتو
    ich machte meinen Abschluss von der RISD. Meine Großeltern waren sehr stolz, ich zog nach Boston und richtete mich dort ein. TED تخرجت من أر.أي.إس.دي جديّ وجدتي كانوا جداً فخورين وانتقلت لبوسطن، و أسست محل
    Ich war 22. Ich hatte gerade meinen Abschluss in Harvard gemacht. TED كنت بال22، كنت قد تخرجت للتو من كلية هارفارد.
    Schau, ich habe letztes Jahr meinen Abschluss gemacht, mit eher mittelmäßigen Noten, was bedeutet, dass ich an keiner Universität angenommen werde, die den Preis wert ist. Open Subtitles كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة
    Ich habe meinen Abschluss gemacht, als ich 15 war, Dad. - Richtig. Open Subtitles تخرجت من الثانوية وأنا بالخامسة عشر يا أبي
    Du warst mit 13 mit der Schule fertig, und machst so was? Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة بعمر 13 وهذا ما تفعله؟
    Ich absolvierte früh. Ich auch. Open Subtitles أنا في الحقيقة مقيم أول سنة تخرجت مبكرا
    Ich habe 1975 in Cleveland, Ohio, meine Schulausbildung abgeschlossen. TED تخرجت من الثانويه العليا فى مدينة كليفلاند ولاية أوهايو سنة 1975.
    Ihr Vater sagt, Sie stehen kurz vor dem Abschluss. Open Subtitles والدك أخبرنى أنك تخرجت الشهر الماضي
    Ich war auf der Uni, nicht in einer Schule für Umgangsformen. Open Subtitles لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات
    Arbeitsloser Absolvent des Culinary Institute. Zeke, das weißt du. Open Subtitles زيك, سأقول لها بأنني تخرجت من معهد للطبخ و عاطل عن العمل
    Muss früh graduiert haben. Sich wirklich reingekniet haben in ihre Arbeit. Open Subtitles حتمًا تخرجت باكرًا وألقت نفسها فعليًا في عملها.
    Das liegt daran, dass ich ein Medizinstudent war, der gerade promoviert hat. Open Subtitles هذا لأنني كنت طالبًا في كلية الطب، وقد تخرجت لتوِّي.
    Ich habe das selbst erlebt, als ich 2002 das Bernard-College abschloss. TED لقد كنت مندفعة جداً عندما تخرجت في عام 2002 من كلية بارنارد
    ich schloss gerade die Highschool ab und gehe ab Herbst aufs College... Open Subtitles لقد تخرجت من الثانوية للتو، و سابدأ بالكلية في الخريف، إذاً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus