"تخرجني من" - Traduction Arabe en Allemand

    • rausholen
        
    • rausbringen
        
    • mich aus
        
    • rauszuholen
        
    • wegbringen
        
    • rausschaffen
        
    - Du musst mich rausholen. - Dich rausholen? - Du redest wie meine Großmutter. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Du musst mich hier rausholen, bevor die Karre explodiert, ok? Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا قبل أن تنفجر هذه السيارة , حسناً ؟
    Dieser Kampfgeist und etwas selbstsüchtiger Einfallsreichtum, die werden mich hier rausbringen. Open Subtitles هذا الصراع وقليل من براعة الانانيه سوف تخرجني من هنا
    Ich werde Ihnen sagen, was passiert ist. Aber dazu müssen Sie mich hier rausbringen. Sofort. Open Subtitles سوف أخبرك ماذا حدث ولكن يجب أن تخرجني من هنا، الأن
    Können Sie mich aus der zweiten Hälfte der Show rauskriegen? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Kannst du mich jetzt von hier wegbringen? Open Subtitles أيمكنك أن تخرجني من هذا المكان , رجاءً ؟
    Du musst mich hier rausschaffen und weit weg bringen, damit ich meine innere Ruhe wiederfinde. Ich habe es verdient! Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    - Du musst mich hier rausholen. - Was machen die Zahlen? Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا - ما الأرقام الآن ؟
    Wenn Sie mich hier rausholen, kann ich mich selbst nach Hause bringen. Open Subtitles إن كنت تستطيع أن تخرجني من هنا، يمكنني أن أعود لدياري بنفسي
    Hätte nie geglaubt, mich mal über den Schnauzer zu freuen. Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles لم احسب ابدا انني سأسعد برؤية هذا الشارب لابد ان تخرجني من هنا
    Also müssen Sie mich entweder sofort rausholen... oder einen anderen finden, der so viel weiß wie ich und es Ihnen erzählt. Open Subtitles إذن إما أن تخرجني من هنا فوراً ... ... أو فلتجد شخصاً آخر يرف قدر ما أعرفه ومستعد للبوح به
    Du musst mich hier rausholen. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا
    Sie müssen mich hier rausholen. Open Subtitles عليك أن تخرجني من هنا.
    Nur müssen Sie mich hier rausbringen. Open Subtitles ولكن عليك أن تخرجني من هنا
    Können Sie mich hier rausbringen? Open Subtitles هل يمكن أن تخرجني من هنا؟
    - Können Sie mich hier rausbringen? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من هنا؟
    Es ist nur schwierig, mich aus diesem Loch zu holen. Open Subtitles المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة
    - Genau so! Du musst mich aus dem Wagen lassen. Open Subtitles حسنا ياصاح عليك أن تخرجني من هذه السيارة
    Sie werden bald wegen mir kommen. Ihr müsst mich aus Frankreich bekommen. Open Subtitles سياتون من اجلي قريبا,يجب ان تخرجني من فرنسا في الحال
    Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. Open Subtitles لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا
    Du schaffst es nicht, mich aus dieser Zelle rauszuholen! Open Subtitles كما قلت لك، لن تخرجني من الحبس
    - Kannst du mich von hier wegbringen? Open Subtitles ــ هل تريد أن تخرجني من هنا؟ ــ أجل
    Du musst mich hier rausschaffen, Junge. Open Subtitles - أنه التحول يجب ان تخرجني من هنا ايها الصبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus