Auch besseres Licht und Büromaterial und dergleichen senken die maximale Kühllast um ein Drittel. | TED | بالإضافة إلى اعادة تصنيع أضواء ومعدات مكتبية أفضل تخفض أقصى حمل تبريد إلى الثلث. |
Ich würde dir ungern wehtun. Blaue Flecken senken den Preis. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد إيذاؤك الكدمات سوف تخفض السعر |
Nimm du dein Gewehr runter. Das lohnt sich. | Open Subtitles | ما رأيك أن تخفض تلك البندقية وسأجعل الأمر يستحق العناء لك؟ |
Die kannst du runternehmen. | Open Subtitles | ربما عليك أيضاً أن تخفض ذلك السلاح |
Nun, um das irgendwie aufzufangen, müsste man die Ausgaben für Bildung um die Hälfte kürzen. | TED | من أجل مواكبة ذلك ينبغي أن تخفض الإنفاق في التعليم إلى النصف |
Und wenn es windig ist, wenn Sie das Spritzen verringern wollen, können Sie sogar das Dach herunter lassen. | TED | وأذا كان هناك القليل من الريح ، وأردت أن تقلل من تناثر الماء ، يمكتك أن تخفض مستوى السقف. |
Zuerst wird der Grundstückswert einer bestimmten Gegend runtergedrückt. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تخفض قيمة الملكيات في منطقة ما. |
Ihr mögt so gut hintreten an den Strand, die Flut von ihrer Höhe sich senken heissen, | Open Subtitles | أنت قد تتوجه الى الشاطئ وتأمر أمواجه المرتفعة أن تخفض من ارتفاعها |
Die Arbeitsgruppe schlussfolgerte, dass ein Beschaffungsreferent dem Unternehmen Finanzinformationen aus den Angeboten der Mitbewerber zur Verfügung stellte, nachdem die Angebote eingereicht wurden und die Frist für ihre Abgabe verstrichen war, und dass er dem Unternehmen gestattete, die von ihm veranschlagten Kosten zu senken, damit es den Zuschlag erhielt. | UN | وتوصلت فرقة العمل إلى أن موظف مشتريات زود الشركة بمعلومات مالية من عطاءات منافسة بعد تقديم العطاءات وإغلاقها وسَمح للشركة بأن تخفض تكاليفها المحددة في العطاء لتفوز بالعقد. |
Und wenn Chips den Cholesterinspiegel senken würden. | Open Subtitles | وليت رقائق البطاطا تخفض الكولسترول |
Und Gier hat die Regierung dieses Landes veranlasst, nach dem 11. September den Zinssatz auf ein Prozent zu senken. | Open Subtitles | والطمع هو ما جعل الحكومة بهذه البلد تخفض سعر الفائدة إلى 1% بعد احداث 11 سبتمبر |
Sir, bitte senken Sie die Stimme. | Open Subtitles | سيدي، سأطلب منك أن تخفض صوتك فحسب |
- So handelst du den Preis nicht runter. | Open Subtitles | أنك لن تخفض السعر بهذه الطريقة |
Nehmen Sie das Gewehr runter? Dann gehe ich. | Open Subtitles | هل تمانع أن تخفض سلاحك سأرحل عندئذ |
Nehmen Sie Ihre Schrotflinte runter, dann erzähle ich Ihnen wer ich bin! | Open Subtitles | - لم لا تخفض البندقية للأسفل يا صديقي؟ سأكون سعيداً لأخبرك من أنا |
Ich möchte, dass Sie jetzt die Waffe runternehmen. | Open Subtitles | أريدك الآن أن تخفض بندقيتك |
Ist schon gut, du kannst deine Hände jetzt runternehmen. | Open Subtitles | لا بأس يمكنك أن تخفض يديك |
Jack, Sie müssen Ihre Waffe runternehmen. | Open Subtitles | جاك", يجب أن تخفض سلاحك" |
S P kürzen der Stadt den Kreditrahmen. | Open Subtitles | س.وب تخفض من قيمة الرصيد الدائن للمدينة |
Unterkühlung wird die Herzfrequenz verringern und hoffentlich jeglichen Gewebeschaden verzögern. | Open Subtitles | إنخفاض الحراره ستقلل ضربات قلبها ونأمل أن تخفض أى ضرر بالأنسجه |
Man sieht, dass die Arbeiter zunehmend ausgebeutet werden, weil der Preis für alles immer wieder runtergedrückt wird, nur um den Trieb, mehr Kapital anzuhäufen, zu befriedigen. | Open Subtitles | ونحن نرى أن العمال يتم استغلالهم بشكل متزايد لأنه يهبط سعر تخفض كل زيادة، ببساطة لإرضاء هذه الرغبة في تراكم رأس المال. |
Der Ton ist wirklich ein Spürchen zu laut! | Open Subtitles | أيمكن أن تخفض هذا الصوت قليلاً؟ هذا عالي جداً أخفض صوته |
Könnten Sie die Musik etwas leiser stellen? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخفض صوت الموسيقى بعض الشىء ؟ |
Sie könnten vermutlich schneller rennen... wenn Sie sich gesund ernähren, Ihren Alkoholkonsum einschränken... und die Freizeitaktivitäten mit Ihren Freundinnen reduzieren würden. | Open Subtitles | يمكنك التحرك على نحو أسرع إذا كنت تقوم بإتباع نظام غذائي صحي و تخفض من إستهلاك الكحوليات و تخفض أنشطتك الروتينية قليلا |