"تخلّيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufgegeben
        
    • im Stich gelassen
        
    Als ich mein altes Leben aufgegeben habe, hat niemand geglaubt, dass ich clean war. Open Subtitles في بادئ الأمر عندما تخلّيت عن حياتي السابقة لم يصدّق أحداً أنّي نظيفة
    Ich kann nicht glauben, dass mein Restaurant für das hier aufgegeben habe. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنّني تخلّيت عن مطعمي لهذا الجنون
    Ich bin sicher, jetzt wo du deinen Bruder aufgegeben hast, suchst du du irgendeinen Weg, um an seine Freundin ranzukommen. Open Subtitles إنّي موقنةٌ الآن أنّكَ تخلّيت عن أخيك. إنّكَ تخطط إلى حدٍ ما لنيل حبيبته.
    Ihr habt euch gegenseitig aufgegeben, wie alle anderen auch. Open Subtitles أنت تخلّيت عنها وهي تخلّت عنك مثل الآخرين تماماً
    Ihr hättet auch eins gekriegt, wenn ihr uns nicht im Stich gelassen hättet. Walter. Open Subtitles كنتُ سأعطيك واحداً أيضاً إذا لمْ تكن قد تخلّيت عنّا.
    Na ja, technisch gesehen habe ich meine Magie aufgegeben und sie zur Aufbewahrung weggepackt. Open Subtitles إنّي عمليًّا تخلّيت عن سحري وأوردته مأمنًا.
    Du hast dein Land aufgegeben, wegen deiner Eitelkeit, deinem Ego? Open Subtitles تخلّيت عن بلادك لغرورك، لنفسك؟
    Ich habe meine Augen für ein Bruchstück dessen aufgegeben, was du besitzt! Open Subtitles تخلّيت عن عيناي مقابل جزء مما تمتلكه!
    Ja. Damon ist mein Bruder und ich hatte ihn zuerst aufgegeben. Enzo hat das nicht. Open Subtitles أجل، (دايمُن) أخي، وقد تخلّيت عنه أوّلًا، أما (إينزو) لم يفعل.
    Du hast für sie alles aufgegeben. Open Subtitles لقد تخلّيت عن كلّ شيءٍ لأجلها
    Du hast ihn aufgegeben, Damon. Open Subtitles -إنّك تخلّيت عنه يا (دايمُن ).
    - Sie haben mich aufgegeben? Open Subtitles -هل تخلّيت عنّي؟
    Uns hast du aufgegeben. Open Subtitles -ولكنك تخلّيت عنا .
    Uns hast du aufgegeben. Open Subtitles -ولكنك تخلّيت عنا .
    Die ganze Zeit über dachtest du, ich hätte dich im Stich gelassen. Open Subtitles ظننتني تخلّيت عنك طيلة ذلك الوقت.
    Oh Herr, mein Gott, warum hast du mich im Stich gelassen? Open Subtitles يإلهي، لماذا تخلّيت عني؟
    Aber ich habe dich im Stich gelassen. Open Subtitles لكنّي تخلّيت عنكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus