"تخميني هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Vermutung ist
        
    • Ich vermute
        
    • schätze
        
    meine Vermutung ist, dass Sie zwei Jahrzehnte keine ganze Nacht durchgeschlafen haben. Open Subtitles تخميني هو أنّك لم تنَم بشكل رائع في عقديَن من الزمَن.
    meine Vermutung ist eine Frau, die noch nie mit einem Mann zusammen war, aber mit dem heißen Wunsch sich in einer Gesellschaft auszudrücken, die ihr das aber nicht gestattet. Open Subtitles تخميني هو , أنها إمرأة لم تكن من قبل مع رجل و لكن لديها الرغبة الشديد لـ إكتشاف نفسها في مجتمع لا يسمح لها بذلك
    meine Vermutung ist, daß Higgins weiß daß wir wissen, daß er Sie als Spitzel auf uns angesetzt hat. Open Subtitles تخميني هو يعرف هيغنز أننا نعرف أنه أرسلت للتجسس علينا.
    Ja, Ich vermute, du bist nicht an irgendeinem Durchgang in der Pampa stationiert. Open Subtitles نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء
    Ich vermute eine Menge alberner Wendungen... gespielt von überdrehten Schauspielern, die unmöglich gut aussehen. Open Subtitles تخميني هو حفنة من المؤامرة السخيفة تتمحور حول بعض الممثلين الذين هم على الأرجح حسنٌ المظهر
    Jorge sagt keinen Ton. Ich vermute, er hat Angst vor dem. Open Subtitles خورخي يرفض الإجابة عن الأسئلة تخميني هو انه يخاف من هذا الرجل
    Ich schätze er war irgendwo in diesem Gebäude, Unbestimmbar, abgeschottetes System. Open Subtitles تخميني هو أنّه كان بمكان ما بداخل ذلك المبنى، غير مرصود، قريب المدى
    Sie sind ein schlichter aber leidenschaftlicher Mann, also schätze ich, dass Ihr Herz von einer wunderschönen, aber gemeinen und untreuen Frau gebrochen wurde. Open Subtitles -أنت رجل بسيط، ولكنّك عاطفي ، لذا فإنّ تخميني هو أنّ قلبك قد إنفطر من قبل امرأة جميلة ولكنّها قاسية وخائنة.
    meine Vermutung ist, dass dieser Kerl Nutten und Ausreißer tötet, weil niemand nach ihnen suchen würde, okay? Open Subtitles تخميني هو أن هذا الرجل يقتل العاهرات و الهاربات لأن لا أحد يبحث عنهن ، صحيح ؟
    Nun, meine Vermutung ist, egal was die für einen Deal hatten, er verlief schlecht. Open Subtitles والآن تخميني هو أن أي إتفاق جرى بينهما إنحرف عن مساره
    meine Vermutung ist, dass Roberts verlangte, dass Walker kündigt. Open Subtitles تخميني هو أن روبرتس طلب من والكر ان يستقيل
    meine Vermutung ist, dass es nichts noch so Spezifisches in unserer evolutionären Vergangenheit gibt. Ausser vieleicht, falls Sie nach einer evolutionären Erklärung suchen, dann könnten Sie sagen, dass die meisten Organismen neo-phobisch sind, das heisst, sie haben ein bisschen Angst vor Zeug, das neu und anders ist. TED تخميني هو أن لا شئ محدد هكذا في ماضي التطور. لكن بدلاً عنه، اذا كنت تبحث عن تحليل تطوري، ربما تقول أن معظم الكائنات فيها نواة الإرهاب-- هكذا، أنها مذعورة قليلاً من الأشياء الجديدة والمختلفة.
    meine Vermutung ist, sie werden nicht erfreut sein über Open Subtitles تخميني هو أنها لن تتقبل
    Ich vermute, sie wollen ihn in Brand setzen. Open Subtitles تخميني هو إنّهم سيحرقونها فالتنظيف بعدها سيكون أسهل
    Ich vermute, die Greigas stehlen wieder Wasser. Open Subtitles تخميني هو أن هُناك لصوص يسرقون المياه مُجدداً
    Ich vermute, eure Kammern waren recht primitiv verglichen mit denen, die hier sind. Open Subtitles حسناً ، تخميني هو أن تلك التى تستخدمونها . هى بدائية جداً مقارنة مع ما يحدث هنا
    Ich nehme einen Abstrich, aber Ich vermute, dass einer dieser Golfschläger diese Aufgabe erfüllte. Open Subtitles وسوف امسحه، ولكن تخميني هو أن واحدة من هذه عصيان الجولف
    Ich vermute, es war Cousine Isobel. Open Subtitles من يمكن أن يكون؟ تخميني هو إبنة العم "إيزابيل".
    Ich schätze, in diesem Krankenhaus fällt nicht oft der Strom aus. Open Subtitles تخميني هو أنّ الكهرباء لاتنقطع عن هذه المستشفى كثيراً.
    Ich schätze, er will nicht darüber reden. Open Subtitles تخميني هو أنّه لا يريد التحدّث بخصوص ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus