"تخيلات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fantasie
        
    • Visionen
        
    • Einbildung
        
    • Fantasien
        
    Kleine Jungs haben eine wilde Fantasie, nicht wahr? Open Subtitles الأطفال الصغار لديهم تخيلات جامحه, أليس كذلك ؟
    Die... die... die Hauptfigur hegt die Fantasie, die extrem heiße Mutter seiner Freundin zu ficken. Open Subtitles الشخصية الرئيسة لديها تخيلات حول مضاجعة أم حبيبيته, المثيرة جداً حقاً؟
    Du hättest Visionen... und hättest Angst. Open Subtitles أنت قلت أنه كان لديك تخيلات, و كنت خائفاً, و قد طلبت مني أن آتي,
    - Alles hat mit dir zu tun. Aredians Zeugen sahen Visionen. Open Subtitles هذا كله له علاقة بك، شهود، (إيريديان) كانوا يشاهدون تخيلات
    Das war nur Einbildung. Obwohl wir sie gesehen haben. Open Subtitles كلها كانت برأسك لقد كانت فقط تخيلات طوال الوقت
    Alles nur Einbildung. Open Subtitles انها مجرد تخيلات
    Wir verwandeln Fakten in Gleichnisse, Metaphern und sogar Fantasien. TED نحن نحول الحقائق الى تشبيهات و استعارات، بل و حتى تخيلات.
    Sagt ihr, wir wollen erst abwarten, ob es sich nicht nur um die Fantasie eines jungen, romantischen Mädchens handelt. Open Subtitles ولكننا سنناقش الموضوع عندما نتأكد أنه ليس مجرد ... تخيلات رومانسية.
    Nennst du das Fantasie? Open Subtitles أتسمي هذه تخيلات ؟
    Ich dachte, es wäre Fantasie. Open Subtitles اعتقدتُ أنها تخيلات
    Visionen hervorgerufen von der Belladonna in diesen Augentropfen. Open Subtitles تخيلات أعطتها لهم الـ"بيلادونا" في قطرات العين هذه
    Aredians Zeugen. Es war keine Magie was sie sahen, es waren Visionen. Open Subtitles شهود، (إيريديان) لم يكن سحر الذي شاهدوه لقد كانت تخيلات
    Ich habe diese elenden Visionen. Open Subtitles -لم أعد أنام وتراودني تخيلات سقيمة
    - Ich dachte es wäre Einbildung... Open Subtitles كنت أعتقد أنها تخيلات.. تباً
    Du bringst dich fast um und alles, was wir bekommen sind drogenbedingte Fantasien. Open Subtitles وكل ما حصلنا عليه هو تخيلات نتيجة تأثير المخدّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus