"تخيّله" - Traduction Arabe en Allemand

    • vorstellen
        
    Tiefer, als ihr euch vorstellen könnt. Vermutlich wird es uns alle umbringen, nur damit ihr es wisst. Open Subtitles أعمق مما يمكنكِ تخيّله على الأرجح سنتعرّض للقتل جميعاً
    Ich meine, ich kann mir richtig vorstellen, wie er hier herumspaziert. Open Subtitles أعني, كما تعلم يمكنكَ تخيّله و هو يجول بالمكان
    Aber auch wenn er es ernst meinte, der Entwurf selbst ist uns Jahrzehnte voraus, alles, was wir uns vorstellen könnten. Open Subtitles وحتّى لو كان جاداً، فالتصميم على بعد عقود من مجرّد تخيّله.
    Vielleicht werden es... intergalaktische Kommunikationsoffiziere auf einem Raketenschiff zu einem fernen Sonnensystem, das wir uns nicht vorstellen können. Open Subtitles قد تكون ، عاملات في مجال الإتصالات الفلكية أو عاملات في سفينة صاروخية منطلقة لنظام شمسي جديد لا نستطيع تخيّله
    Ich kann ihn mir ja nicht mal ohne Kra- watte vorstellen. Open Subtitles في الواقع لا يسعني تخيّله من دون ربطة عنق
    Ich habe länger auf diesen Tag gewartet, als du dir vorstellen kannst. Open Subtitles لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله
    Ich habe mehr Schmerzen erlebt, als sie sich vorstellen können. Open Subtitles لقد عانيتُ آلاماً أكثر مما يمكنكَ تخيّله
    Sie kamen nach Ihrer Hochzeit fast um, die, wie ich mir vorstellen kann, andere Flitterwochen haben sollte. Open Subtitles لقد قُتلتِ تقريبًا بعد زواجك كلّ مايمكنني تخيّله قضاء شهر عسل مختلف تمامًا
    Die Leute hinter dem Nautilusspiel waren schlimmer, als ich mir je hätte vorstellen können. Open Subtitles الأشخاص الذين صنعوا لعبة النوتيلوس أسوء من أي شيء يمكنني تخيّله
    Ich meine, ich kann mir auch nicht wirklich vorstellen, dass er es war, aber wenn er unschuldig ist, warum taucht er dann nicht auf? Ich weiß es nicht. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أقصد أنّي لا يسعني تخيّله يقتلها أيضًا لكن لو أنّه بريء الأديم، لمَ لا يظهر للعلن؟
    Und sie bot Odysseus alles, was man sich nur vorstellen kann. Open Subtitles فهكذا ستكون حورية "كاليبسو" وقد عرضت على "أوليسس" كل شيء يمكن تخيّله.
    Ich möchte nun, dass wir darüber nachdenken nicht nur zwei Datensätze miteinander zu verknüpfen, oder sechs wie er. Ich möchte eine Welt in Erwägung ziehen, in der jeder Daten ins Web gestellt hat, und somit ist praktisch alles, was man sich vorstellen kann, im Web. Und ich nenne es verknüpfte Daten (linked data). TED إذاً أريد من الجميع الآن التفكير في ليس فقط قطعتين من البيانات متصلتين ببعضها، أو ستة مثل ما فعل، لكن أريدكم أن تفكروا في عالم حيث وضع الجميع البيانات على الشبكة وبذا إفتراضياً كل شيء يمكنكم تخيّله هو في هذه الشبكة. وندعوها البيانات المتشابكة.
    Ich will, dass Sie sich etwas vorstellen, was Jimmy anscheinend nicht kann. Open Subtitles أريدكِ أن تتخيلي شيئاً لا يستطيع (جيمي) تخيّله
    Ich kann mir das gar nicht vorstellen. Open Subtitles لا استطيع حتى تخيّله
    Mein Bester, ich weiß so viel mehr, als Sie und Red John sich jemals vorstellen können. Open Subtitles حبيبي العزيز ، أعرف أكثر من ذلك بكثير منك أو (ريد جون) ، أكثر مما يمكن تخيّله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus