"تدريبهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ausgebildet
        
    • Ausbildung
        
    • trainiert
        
    • trainiere
        
    • geschult
        
    Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden. TED لدينا حوالي ٣ أباء تم تدريبهم على الطبخ
    Die Mentorinnen werden jedes Jahr neu ausgebildet und geschult. TED أمهاتنا المرشدات يتم تدريبهم سنوياً و يتكرر التدريب.
    Dies waren hochrangige Geophysiker, auf jegliche Weise ausgebildet und geprüft,... ..auch psychologisch. Open Subtitles لقد كانوا أفضل المختصين بعلم الأرض, تم تدريبهم و تأهيلهم بكل الطرق لهذا المشروع بالاضافة للعامل النفسي
    Sie brauchen Jobs im öffentlichen Gesundheitssektor oder in Nonprofit-Gesundheitszentren, um ihre Ausbildung und ihr Engagement einsetzen zu können. TED يحتاجون لوظائف في القطاع العام للصحة أو في مراكز الصحة الغير ربحية ليضعوا تدريبهم و التزامهم في العمل.
    Die Lehrer sagen ihnen was zu tun ist, wie sie das erreichen, was ihre Ausbildung ist und wo das Projekt bis jetzt steht. TED يخبرهم المعلمون بما ينبغي عليهم فعله كيف يقومون به، ما هو تدريبهم وما هو مشروعهم حتى الآن
    Er trainiert eine Woche mit ihnen und er bestreitet ein Spiel mit ihnen. TED ويشرع في تدريبهم لأسبوع، ثم يلعب مباراة معهم.
    May Carleton. Ich züchte Rennpferde und trainiere sie. Open Subtitles ( مي كارلتون) أنا مسؤولة عن تربية خيول السباق و تدريبهم
    Heute wird auch das medizinische Personal geschult. TED الآن، الأطباء و الممرضات أيضاً يتم تدريبهم
    Hör zu, du hast keinen Intersect mehr, und du wurdest nicht ausgebildet. Open Subtitles انظروا ، لم يكن لديك على تقاطع بعد الآن ، وكان لديك لم يتم تدريبهم.
    Eine Untergrund-AG, ausgebildet wie wir, ein neues Ziel vor Augen: Open Subtitles أمة مارقة تم تدريبهم لفعل ما نفعل ولكن بهدف مغاير
    Eine Level-10 Verwahranstalt, speziell darauf ausgelegt, um Häftlinge zu verhören, die ausgebildet wurden um Verhören und Folter zu widerstehen. Open Subtitles إنه منشأة إحتجاز من المستوى العاشر صمم خصيصاً للتعامل مع المعتقلين الذين تم تدريبهم على تحمل الإستجواب و التعذيب
    Seine Teilnehmer müssen gut ausgebildet sein und klare Ziele haben und seine Anführer brauchen eine Strategie, diese zu erreichen. TED لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم.
    Die meisten meiner Kollegen aus dem Naturschutz, die man heute in Namibia antrifft, wurden durch die Initiative und den Einsatz des World Wildlife Fund ausgebildet in den modernsten Naturschutz-Praktiken. TED ومعظم زملائي الذين يحافظون على البيئة اليوم الموجودين في ناميبيا قد تم تدريبهم عبر المبادرة، عبر مشاركة الصندوق العالمي لدعم الحياة البرية في معظم ممارسات الحفاظ المواكبة للعصر.
    Unsere Gruppe bestand aus Ärzten, die der cia ausgewählt... und in einem geheimen Camp ausgebildet hatte. Open Subtitles كان كل أعضاء الفريق أطباء إنضموا إلى ال س.ي.ا ... ...تم تدريبهم ف حقول سرية فى لانجلى فى فيرجينيا.
    Die werden nicht so ausgebildet wie wir. - Die waren vor 6 Monaten noch Zivilisten. Open Subtitles إنهم (مارينز)، ولا يتم تدريبهم مثلما تدرّبنا نصف هؤلاء كانوا مدنيين منذ 6 أشهر
    Kämpfer sind nicht für das Rentnerleben ausgebildet. Open Subtitles "المحاربون لم يتم تدريبهم على التقاعد يا " جاك
    Sie nahmen mich zur Ausbildung auf und sagten, wenn ich hart arbeite, kriege ich bald meine Flügel. Open Subtitles قد قبلوني في برنامج تدريبهم وأخبرونى أنه إذا عملت بجد فسأبدأ الطيران قريبا جدا
    Sie wissen nicht, dass tibetische Mönche... während ihrer Ausbildung üben... beide Stimmbandpaare gleichzeitig, zu aktivieren? Open Subtitles كلا. إذاً لا تعلم بان الرهبان، على سبيل المثال كجزء من تدريبهم الديني، يتدربون على استخدام
    Mit 5 Jahren beginnt ihre Ausbildung. Jeden Tag bis Sonnenuntergang. Open Subtitles يبدءون تدريبهم في الخامسة وكل يوم يتدربون من الفجر حتى الغسق،
    Gute Wachen sind darauf trainiert, Leute zu suchen, die die Uhr beobachten. Open Subtitles الحراس الجيدين تم تدريبهم للبحث عن مُراقبي الساعات
    Er bestand darauf, besser trainiert zu sein, als sie es waren. Open Subtitles لقد أصر أن كان لديه تدريب أفضل من تدريبهم
    May Carleton, ich züchte und trainiere Rennpferde. Open Subtitles (مي كارلتون) أنا مسؤولة عن تربية خيول السباق و تدريبهم
    Ich trainiere Hunde für ihn. Open Subtitles I تدريبهم بالنسبة له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus