"تدرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißt
        
    • Sie wissen
        
    • Wissen Sie
        
    Ich schwöre, ich sah genau runter. weißt du, was ich sah? Open Subtitles كنت أنظر للأفق أقسم لك هل تدرين ما رأيت ؟
    Du weißt, dass wir die Toten nicht zurückholen können. Open Subtitles أنتِ تدرين أنه ليس بوسعنا شيئاً لكي نستعيد الموتى
    weißt du, was passiert, wenn du was verrätst? Open Subtitles حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟
    weißt du, wann wir gern 'n Intermezzo unter uns hätten? Open Subtitles بس انت وهي؟ انتي تدرين اننا متى ناخذ فترة نقاهه احنا الاثنين؟
    Ich kenne Ihresgleichen. Sie denken, Sie wissen alles, aber Sie wissen einen Scheiß. Open Subtitles أنا أعرف شاكلتك ، تعتقدين أنك مصيبة في كل أمر ، و لكن لا تدرين شيئا البتة
    Sie halten uns davon ab, uns gegenseitig zu zerfleischen, Wissen Sie? Open Subtitles القوانين التي تمنع النّاس من التصرّف بهمجية، كما تدرين.
    Ja. Also, wenn du ins Bett gehst, weißt du was? Open Subtitles أجل، إذا ذهبتي إلى فراشكِ أو تدرين ماذا؟
    - Ja, weißt du, vielleicht entledigst du dich hin und wieder deiner verschwitzten Sportklamotten. Open Subtitles نعم ، تدرين ، سيكون جيد تغيير ملابس صالة الرياضة بعض الوقت.
    Nein, kommt nicht in Frage. Du weißt nicht, woher du es weißt, aber du weißt es, nicht wahr? Open Subtitles لا تدرين كيف تعرفين ذلك، لكنّك تعرفين ذلك، أليس كذلك؟
    Seit das Geschäft geschlossen ist, hast du so viel Freizeit und du weißt nicht, was du mit dir anstellen sollst. Open Subtitles مند اليوم الذي أغلقنا فيه المتجر، حصلت على وقت فراغ كبير، ولا تدرين ما عليك فعله بنفسك.
    Wieso kommst du hierher zurück, wenn du nicht weißt, was du sagen sollst? Open Subtitles لمَ الرجوع هنا ما دمتِ لا تدرين ماذا تقولين؟
    Mein Gott, Du weißt nicht mal, was du hast. Open Subtitles يا إلهي، إنك لا تدرين حتى ما الذي تملكينه.
    weißt du, wie schön es ist, dass du hier bist? Open Subtitles لا تدرين ما أشعر به لوجودكِ هنا
    Wenn du behauptest, du weißt nicht, wo sie ist, dann nagle ich deine Titten am Tisch fest! Open Subtitles لو قلت إنك لا تدرين مكانها. ‏. ‏.
    Aber lügen? Du weißt nicht, ob es eine Lüge ist. Und wenn es wahr ist? Open Subtitles ـ أنت لست تدرين أن كان كذبا أم حقيقة 0
    Du weißt, was die Kirche über Scheidung sagt. Open Subtitles انتي تدرين ايش تقول الكنيسة عن الطلاق
    weißt du, mein Großvater war Neapolitaner. Open Subtitles انتي تدرين ان جدي كان من نابولي
    weißt du, dass er das Haus verkauft? Open Subtitles انتي تدرين انه يحاول يبيع البيت اي بيت
    Du bist 17, du weißt gar nicht, was Liebe ist. Open Subtitles -أنت في السابعة عشرة ولا تدرين شيئا عن الحب
    Sie wissen nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles لا تدرين ما الذّي تتحدّثين عنه
    Wissen Sie, ich habe immer Tank Tops getragen. Open Subtitles تدرين اعتدت على ارتداء كثير من أغطية البراميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus