"تدفع لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich bezahlen
        
    • zahlen mir
        
    • mich bezahlt
        
    • bezahlst mich
        
    • bezahlst du mich
        
    • zahlt
        
    • zahlst mir
        
    • Bezahlen Sie mich
        
    • du mich bezahlst
        
    Sie können mich bezahlen, wenn ich bekommen habe, was Sie brauchen. Open Subtitles يمكنك أن تدفع لي عندما آتي إليك بما تريد.
    Von mir aus verkaufe ich Zeitungen in der Lobby, aber Sie werden mich bezahlen. Open Subtitles بإمكاني الذهاب لصالة الاستقبال وأبيع الصحف، لكنك ستظل تدفع لي.
    Sie zahlen mir 10 Dollar für jeden den Sie berühren müssen. Open Subtitles و تدفع لي 10 دولار لكل مريض يجب أن تلمسه
    Früher haben Sie mich bezahlt. Es war nicht mein Wunsch, gefeuert zu werden. Open Subtitles لقد أعتدت أن تدفع لي إلا إذا كنت تتذكر فأن طردك لي فكرتي
    Du liebst mich nicht, rufst nicht an, brauchst mich nicht, bezahlst mich nicht. Open Subtitles أنت لا تحبني ولا تتصل بي ولا تحتاج إليّ ولا تدفع لي
    Das ist mein Job. Dafür bezahlst du mich. Open Subtitles هذا عملي ولهذا السبب أنت تدفع لي
    Die bezahlen mir $800 die Woche, ihr zahlt $8.000 die Woche. Open Subtitles الفرق انهم يدفعون لي 800 دولار في الأسبوع وأنت تدفع لي 8000 دولار
    Du zahlst mir 20 Dollar pro Fahrt. Zwei pro Woche. Das macht... $2080 im Jahr. Open Subtitles أنت تدفع لي 20 دولاراً للمهمة الواحدة مهمتان في الأسبوع ، ذلك ...
    Bezahlen Sie mich nicht, aber lassen Sie mich diesen Fall zu Ende bringen. Open Subtitles لا تدفع لي فقط دعني أنتهي من هذه الحالة
    Deswegen kamen Sie nach Atlanta und deswegen werden Sie mich bezahlen. Open Subtitles لهذا السبب جئت إلى أتلانتا، وهذا هو السبب في أنك ستعمل تدفع لي.
    Sie müssen mich bezahlen. So funktioniert der Kapitalismus. Open Subtitles يجب ان تدفع لي هكذا تعمل الرأسمالية
    Sie wollen mich bezahlen, damit ich meine Kleider ausziehe? Open Subtitles -تريد أن تدفع لي لأخلع ملابسي؟
    Nur aus Neugier, Sie zahlen mir zehn Millionen und Sie bekommen... Open Subtitles من باب الفضول، تدفع لي 10 ملايين، فما نصيبك؟
    Wie über Sie zahlen mir wie ein echter Sitter? Open Subtitles ما رأيك أن تدفع لي كجليس أطفال حقيقي؟
    Du hast mich bezahlt, damit ich seine Frau suche, aber sie war nicht da. Open Subtitles لقد فعلت ما تدفع لي لأجله لقد ذهبت إلى زوجته، لكنها لم تكن موجودة
    Also, das einzig Logische, was mir dazu einfällt, wäre, dass sie einfach aus der Wohnung auszieht und noch so 'ne Art Konventionalstrafe an mich bezahlt. Open Subtitles إن الأمر المنطقي الوحيد الذي أستطيع التفكير به هو هو أن تنتقل هي من المنزل و أن تدفع لي بعض النقود للإصلاحات التي قمت با هنا
    Du bezahlst mich nicht dafür, dass ich dir die Hand halte. Open Subtitles أنت تدفع لي وأنا أريك الطريق، لا أن أوصلك، ياصديقي.
    Du bezahlst mich für Informationen und ich habe da so einiges mitzuteilen. Open Subtitles تدفع لي مقابل المعلومات، ولديّ حصّة عامرة منها.
    Dafür bezahlst du mich. Open Subtitles هذا ما تدفع لي من أجله
    - Na ja, dafür bezahlst du mich. Open Subtitles حسناً، هذا ما تدفع لي مقابله
    Ich arbeite als Roadie. Das zahlt die Rechnungen. Open Subtitles القيام بنوع من الحفلات على الطريق تدفع لي فواتيري
    Du zahlst mir nicht genug, Ray. Open Subtitles أنت لا تدفع لي ما يكفي يا (راي)
    Bezahlen Sie mich gleich! Open Subtitles من الممكن ان تدفع لي
    Es würde keinen Unterschied machen ob du mich bezahlst oder nicht. Open Subtitles لن يهمّ إن كنتَ تدفع لي أو لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus