| Dieser dunkle Fleck im Wald bedeutet, dass kalte Luft aus einem tieferen Bereich kommt. | Open Subtitles | هذهِ البقعة السوداء في الغابة تدل على هواء بارد قادم من تحت الارض |
| Wiedersehen, Kent. Du weißt, was das bedeutet. | Open Subtitles | مع السلامة، كنت،وكل الأدلة الذي تدل عليه. |
| Der Aufstrich beim P, J und M deuten auf einen Intellekt auf genialem Niveau. | Open Subtitles | الجزء العلوي من حروف الباء و الجيم و الميم تدل على عبقريه نادره |
| Nein, ich will nur ein Anzeichen, dass du glücklich bist mich zu sehen. | Open Subtitles | لا, كل ما أريده هو إشارة ما تدل على أنك فرح لرؤيتي |
| Die Braue weist auf Homo erectus hin, aber die Eckzähne stimmen nicht. | Open Subtitles | حافة الحاجب الأعلى قد تدل ضمنيا على أريكتيس أنسان، لكن |
| Dann siehst Du ein großes Zeichen, dass Dir den Weg nach Jericho zeigt, okay? Verstanden? | Open Subtitles | . سترين اشارة كبيرة تدل علي الطريق الي جيركو هل استوعبتي ذلك ؟ |
| Ich glaube, die warten nur darauf, dass man sie verfolgt. | Open Subtitles | تصرفاتهم تدل على انهم يريدون احدا اللحاق بهم |
| Wir haben noch nichts gefunden, aber alles deutet auf den Mann im Pickup hin. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء الآن كل العلامات تدل على الرجل صاحب الشاحنة الصغيرة |
| Aber was sie fühlt, beweist nur ihre Gefühle! | Open Subtitles | ولكن تذكّري، مشاعرها تدل على مشاعرها فحسب. |
| Die zahlreichen Kaffeetassenringe ließen vermuten, dass sie in einer Sackgasse waren. | Open Subtitles | علامات أكواب القهوة على الملف تدل على أنك في مأزق |
| Ich sah eine Pupillenerweiterung bei dir, das bedeutet sexuelle Erregung, sofern du kein Heroin nimmst. | Open Subtitles | أظن أنّي رأيت حدقاتك تتوسع عندما نظرت إليها و هي ، مالم تكن مدمن هيروين نقاط تدل على الإنجذاب الجنسي |
| Die Tatsache, dass sie überhaupt bereit sind, diese Antwort zu akzeptieren, bedeutet, dass die Medizin zu wirken beginnt. | Open Subtitles | إن حقيقة تقبلك لهذه الإجابة تدل على أن العلاج بدأ يعمل |
| Und ihr Schweigen bedeutet, dass sie vermutlich will, dass wir nicht mehr in Verbindung stehen. | Open Subtitles | و كل المؤشرات وقتها تدل على انها ربما اختارت ان لا تتواصل معي |
| Es bedeutet, dass er der eine Medizin Student ist für den ich Hoffnung habe. | Open Subtitles | تدل على أنه طالب الطب الأوحد -الذي أملك أملاً فيه |
| Tibiafrakturen und Boden deuten auf einen Aufprall des Körpers hin. | Open Subtitles | الكسور والعلامات التي على الأرض تدل على سقوط الجسم بأكمله |
| Der freigelegte Warzenfortsatz und das rundliche Stirnbein deuten auch eine Frau hin. | Open Subtitles | عظم الخشاء و العظام الأمامية الدائرية تدل على أنها أنثى |
| Alle Zeichen deuten auf heißen Hybriden/Vampir-Sex hin. | Open Subtitles | كل العلامات تدل على جماع هجين بين مصاصي دماء والمستذئبين. |
| Und normalerweise interpretieren wir solch körperliche Anzeichen als Angst oder Zeichen, dass wir nicht besonders gut mit dem Druck zurechtkommen. | TED | وفي العادة، نفسر تلك التغييرات البدنية على أنها قلق أو أنها علامات تدل على أننا لا نتحمل الضغط بشكل جيد. |
| Aber Ihre Verbindung zu einem organisierten Verbrechersyndikat,... und Ihr Strafregister wegen Waffenhandels,... weist Sie als Quelle für die illegalen AKs auf. | Open Subtitles | لكن مساعدك مع نقابة منظمة الجريمة و سجلك لتهريب الأسلحة تدل على أنك مصدر للرشاشات الغير القانونية |
| Der Coach von Oklahoma wirft die rote Flagge auf den Boden, und zeigt damit an, dass er mit der Entscheidung auf dem Feld nicht einverstanden ist. | Open Subtitles | مدرب فريق أوكلاهوما رمى الراية الحمراء و التي تدل أنه معترض على قرارات الحكم |
| Es kommt darauf an, was Sie mit der Bedeutung dieses Wortes verbinden. Ich sehe, dass sie verliebt sind. | Open Subtitles | لا، إنه كلمة، ما يهم هو الإرتباط الذى تدل عليه الكلمة |
| Ich glaube,... ..ihr Anfall deutet auf eine Embolie oder ein Aneurisma hin. | Open Subtitles | أترى ، أنا أعتقد أن النوبة التى حدثت لها تدل على أن عندها جلطة أو تمدد فى الأوعية الدموية |
| Seine wilde Natur beweist, dass wir Glück haben, dass sie uns nicht alle verschlingen. | Open Subtitles | طبيعته الشرسة تدل على أننا محظوظون لأنهم لم يلتهموننا جميعاً |
| Dann muss es ein Zeichen geben, dass das lnteresse gegenseitig ist. | Open Subtitles | ثانياً، يجب أن تظهر علامة تدل على أنّ الشعور مُتبادَل |
| Die Abdrücke auf Morins Hals zeigen, dass der Mörder Linkshänder ist. | Open Subtitles | حسناً، علامات الخدوش برقبة مورن تدل على أن القاتل أعسر. |