Schließlich bewirkt Training nicht nur kurzfristige Stimmungseffekte, sondern diese halten auch lange an. | TED | وأخيراً، فإن تأثيرات التمارين هذه لا تبقى لفترة ضئيلة فحسب بل تدوم طويلاً. |
Vielleicht hält der Geruch nächstes Mal nicht so lange an. | Open Subtitles | ربما لن يجعلوا النكهة تدوم طويلاً في المرة القادمة |
Der Schockzustand wird nicht lange anhalten. | Open Subtitles | . حالات الصدمة عادة لا تدوم طويلاً |
Quarterbacks halten sich meistens nicht lange. | Open Subtitles | معظم أعمال لاعبي الكرة لا تدوم طويلاً |
Sie wird lange über das Zeitalter der Menschen hinaus existieren. | Open Subtitles | سوف تدوم طويلاً حتى بعد حياة الرجال |
- Das hält nicht lange an. Zeit für die Panzer. | Open Subtitles | لن تدوم طويلاً أحضروا الدبابات |
Aber dieses Kinderzimmer wird es nicht lange geben. | Open Subtitles | غير أنّ فترة الحضانة لن تدوم طويلاً |
Es hält nicht lange an. | Open Subtitles | لن تدوم طويلاً. |
- Die Symptome halten nicht lange an. | Open Subtitles | -حسناً ، هذه الأعراض لن تدوم طويلاً |
DEINE FREUNDIN SIEHT GUT AUS. ABER NICHT MEHR lange. | Open Subtitles | (المُرسل( كريس فتاتكِ تبدو رائعة، لكن لن تدوم طويلاً |
Es gibt noch ein Fenster. Es wird nicht mehr lange auf sein. Es wird sich schließen, und Banir wird dann verschwunden sein. | Open Subtitles | ثمّة بارقة أمل هنا، لن تدوم طويلاً ثمّ ستزول وينجو (بانير) معها |
Denn hier bleiben sie einem nicht lange erhalten. | Open Subtitles | لأنها هنا لا تدوم طويلاً |
Diese Typen leben nicht lange. | Open Subtitles | هكذا أنواع لا تدوم طويلاً. |
Du machst es nicht lange. | Open Subtitles | -لن تدوم طويلاً |
- Werden wir auch nicht lange. | Open Subtitles | -لن تدوم طويلاً |
In dem Wissen, dass sie nicht lange da bleibt. | Open Subtitles | -علماً بأنّها لن تدوم طويلاً |
- Die Wirkung hält nicht lange an? | Open Subtitles | -الآثار لا تدوم طويلاً ؟ |