| Denk daran, sonst kriegst du Schwierigkeiten mit mir. | Open Subtitles | من الافضل ان تذكرى ذلك والا تعرضتى الى الكثير من المشاكل معى. حسنآ |
| Katniss, wenn du in der Arena bist, Denk daran, wer der wahre Feind ist. | Open Subtitles | كاتنيس. عندما تكونين في الحلبه تذكرى من هو العدو الحقيقي |
| - Denk dran: Du hast sie nie gesehen. | Open Subtitles | و تذكرى,أنتِ لم تلمسينها أو ترينها,أتفهمين؟ |
| Wenn du das nächste Mal kopfüber von der Klippe springst, vergiss nicht, dass du mich mitreißt. | Open Subtitles | لذلك عندما تقررين المرة القادمة ان تغوصى كالبجعة من على الجرف تذكرى انك تسحبينني معكِ |
| Ich bin überrascht, dass Ihr es noch nie erwähnt habt. | Open Subtitles | . متفاجئ أنكى لم تذكرى لى شئ كهذا من قبل |
| Weißt du noch, wie du damals sagtest, Gott müsse ein Maler sein, der Farben wegen? | Open Subtitles | نعم تذكرى أنك قلت أن الله لابد أن يكون مبدعاً |
| Nicht vergessen, FTL ist bestimmt stark vertreten, um unsere diesbezüglichen Anstrengungen zu verhindern. | Open Subtitles | تذكرى بأن الـ اف تى ال يمكن أن يكون لها عملاء كثيرون هناك لتتأكدى الا تمرى بما مررتى به سابقا |
| Aber du solltest mal von deinem Besen springen und dich daran erinnern, wie es war, als du hier anfingst. | Open Subtitles | و لكن بالمقابل أرى أن تهدىء من الجو, تذكرى كيف كنت يوم ما بدأت العمل هنا |
| Denk daran: Pfadfinder sind ehrlich, zuverlässig und vertrauenswürdig. | Open Subtitles | تذكرى, المرشد شخص صادق يمكن الأعتماد عليه والوثوق به |
| Denk daran, als du mir gesagt hast, dass du zur Ruhe kommen willst. | Open Subtitles | تذكرى قلت لي انك كنتى على استعداد لتستقرى؟ |
| Und Denk daran, es ist Cricket. Also geraden Arm. Gleich. | Open Subtitles | و تذكرى انها لعبة الكريكيت لذا الذراع مُستقيم |
| Denk daran, egal, was du siehst, du darfst nicht davor weglaufen. | Open Subtitles | تذكرى ايان كان ما سترى لن يذهب |
| Denk dran, die sind für die polizisten. Ich mache etwas mehr dran. | Open Subtitles | تذكرى أن هذين الكأسين من أجل رجال البوليس .. |
| Denk dran, sei achtsam und sprech erst wenn du angesprochen wirst. | Open Subtitles | تذكرى, كونى حريصة وتحدثى فقط عند الضرورة |
| Denk dran, was ich dir beigebracht habe. | Open Subtitles | تذكرى ما علمتكِ إياه وسوف تكونين بخير |
| - Wenn Schweine fliegen können. vergiss nicht, Liebes, warum du hier bist. | Open Subtitles | سيحدث عندما تطير الأشجار, تذكرى ياعزيزتى سبب وجودك هنا |
| vergiss nicht, dass ich weiß, wer du bist und wie man dich glücklich macht. | Open Subtitles | تذكرى أننى أعلم من تكونين وكيف أجعلُكِ سعيدة |
| Okay, aber wir sind nicht zuhause, also vergiss nicht, klapp den Sitz runter, wenn du fertig bist. | Open Subtitles | حسنا, ولكن هذا ليس كالمنزل, لذلك تذكرى, انزلى المقعد بعد ما تنتهى. |
| - Du hast du den Teil nicht erwähnt, wo du ihnen 20 Riesen geklaut hast. | Open Subtitles | انتى انتى قد نسيتى ان تذكرى الجزء حينما سرقتى عشرون الفا منهم |
| Du wirst dir wünschen, du hättest unseren Sohn nie erwähnt. | Open Subtitles | و أنت ستتمنين أنك لم تذكرى ابننا أبداً لقد قلت أننى قد حذرتك - لقد اثرت فى - |
| Weißt du noch, nach dem Ausdauertraining, ehe du deine erste Mission hattest, und du bei deiner Rückkehr so unglaublich gestrahlt hast? | Open Subtitles | هل تذكرى عندما عدتى من تدريب التحمل قبل ارسالك له ورجعتى وكان عندك هذا التوهج الرائع ؟ |
| - Weißt du noch, unser letzter Tanz? | Open Subtitles | تذكرى آخر مرة رقصنا معا ؟ نعم , طبعا |
| Und du darfst Ned und Kay Nicht vergessen. | Open Subtitles | تذكرى أن لديك " نيد " و " كاى" لتفكرى بأمرهما |
| Ich möchte dich daran erinnern, dass du getötet hast, Schätzchen. | Open Subtitles | تذكرى انكِ قاتلة يا عزيزتى |