"تذكر فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denk dran
        
    • Denk daran
        
    • vergiss nicht
        
    Denk dran, die Zulassungsprüfung abzulegen, und geh zumindest aufs College. Open Subtitles تذكر فقط لأخذ تي إتش سي على الأقلّ حاول دخول الكلية
    Aber Denk dran, egal was passiert, vertraue auch du immer deinen Instinkten. Open Subtitles تذكر فقط ، سواء ماذا سيحصل يجب عليك أن تتبع غرائزك أنت أيضاً
    Denk dran, dass ich der einzige Grund bin, dass du auf dieser Scheißbühne stehst. Open Subtitles تذكر فقط أن السبب الوحيد لكونك على ذاك المسرح هو أنني من وضعك هناك
    Denk daran, letzte Jahr um diese Zeit waren wir im Knast, OK? Open Subtitles تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟
    Okay, aber Denk daran, sie sollen nicht kooperieren, also sag ihnen nicht, dass du mit der Polizei zusammenarbeitest. Open Subtitles يمكن ان يكونوا هم اخر الاشخاص الذين رأوها على قيد الحياة حسنا , تذكر فقط , ليس من المفترض عليهم ان يتعاونوا معنا
    Aber vergiss nicht, dass du dann eine Milliarde Dollar wegwirfst. Open Subtitles لكن تذكر فقط, ستقتل معه مليار دولار
    Aber vergiss nicht für deinen alten Kumpel Wick eine extra Hängematte am Strand aufzuhängen. Open Subtitles ...تذكر فقط بأن تبقي سريراً شبكياً إضافي,معلقٌ بجانبِ الشاطئ لصديقك القديم "ويك" أليس كذلك؟
    Ok, aber Denk dran, ich bin der Agent. Open Subtitles حسناً ، ولكن تذكر فقط ... أنا وكيلة الأعمال
    Aber Denk dran, ich wohne gleich gegenüber. Open Subtitles .تذكر فقط آنا في الجانب الأخر من الشارع
    - Ja. - Und Denk dran... Open Subtitles و تذكر فقط اننا فوق الجميع
    Denk dran, ich tue dir damit einen Gefallen. Open Subtitles تذكر فقط أنني أؤدي خدمة لك
    - Denk dran. - Woran? Open Subtitles ..تذكر فقط - ماذا؟
    Denk dran, dass es Valentine ist. Open Subtitles تذكر فقط أنه "فالنتاين".
    Geh zu deinem Vater und sei ein guter Sohn. Denk daran, wenn du mich jemals brauchst, werde ich da sein. Open Subtitles تذكر فقط أنك كلما أحتجتنى سأتى إليك
    Aber Denk daran, diese Dinger sind mächtig. Open Subtitles و لكن تذكر فقط تلك الاشياء تعطي القوة
    Aber Denk daran, das war deine Entscheidung. Open Subtitles لكن تذكر فقط 000 ان هذا كان إختيارك
    Denk daran, dass du mit Baby Wyatt die Zauberhaften schützt. Open Subtitles (لكن تذكر فقط ، أن تحمي الطفل (وايت و تحمي المسحورات
    - Denk daran, verhalte dich einfach aufgeregt, okay? - Okay. Open Subtitles تذكر فقط تصرف بحزن حسنا ؟
    Yo, Renaldo, vergiss nicht, wie wir die Sache durchziehen. Open Subtitles (رينالدو) ، تذكر فقط مالذي سنفعله
    vergiss nicht, Bartowski, Open Subtitles (تذكر فقط يا (برتاوسكي) أن (ساره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus