Hören Sie, junger Mann, entweder Sie gehen oder ich muss die Polizei rufen. | Open Subtitles | أسمع يا صغيرى إما ان تذهبوا فى نزهة للخارج أو سأطلب الشرطة |
Bleiben Sie hier, gehen Sie nirgendwo hin und lassen Sie keinen gehen! | Open Subtitles | إبقوا هنا، لا تذهبوا إلىأيّمكان. لا تدع أيّ أحد آخر يرحل. |
Ehe Sie jedoch gehen, muss ich Sie leider informieren, dass ich kürzlich von einer gefährlichen Entwicklung erfahren habe. | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا أخبركم وبكل أسف أن هناك تطور خطير |
Ihr werdet morgen total fertig sein, wenn ihr jetzt nicht ins Bett geht, los. | Open Subtitles | حسناً يا أصحاب سيتم سحبكم غداً إن لم تذهبوا للسرير الأن . هيا |
Kinder, geht doch mal in die Küche und esst etwas, ja? | Open Subtitles | يا صغار، لمَ لا تذهبوا إلى المطبخ وتتناولون شيئاً الآن؟ |
Nein, ich möchte, dass ihr geht. Da ist das Taxi. geht. | Open Subtitles | كلا أريدكم ان تذهبوا جميعا لقد وصلت سيارة الاجرة |
Ihr könnt euch meine Schmucksammlung ansehen. | Open Subtitles | يمكنكم أن تذهبوا وتفتشوا مجموعتي من الحلي |
- Euer Job ist erledigt. Ihr könnt gehen. - Mann, seid ihr zu. | Open Subtitles | عمانا انتهي أنتم يا رجال تستطيعون أن تذهبوا الي البيت أنتم يا رجال ضائعين |
Danke für alles, ja. Ihr solltet jetzt gehen. | Open Subtitles | أنتم تعلمون ، شكراً لكل شيء يجب عليكم أن تذهبوا |
Danke, aber ich arbeite. gehen Sie. | Open Subtitles | شكرا, ولكني أعمل, فلذلك من الأفضل أن تذهبوا |
Das heißt, dass Sie während Ihrer Schicht von Tür zu Tür gehen... und sich die Nägel anschauen, die für das Sperrholz verwendet wurden. | Open Subtitles | وهذا يعني أن تذهبوا إلى كل منزل مهجور في مناطق عملكم وتنظروا للوح الذي يغلق المنزل |
Die Straße kann entweder durch Riddle gehen oder um Riddle herum. | Open Subtitles | حسناً, من وجهة نظري ,تستطيعون أن تذهبوا من خلال ريدل أو تدوروا حوله |
- O nein, vielen Dank. Und ihr solltet auch nicht gehen. | Open Subtitles | ــ ويجب ألا تذهبوا أنتم أيضاً ــ لمَ لا؟ |
Hey, wollt Ihr auf ein Abenteuer des richtigen Lebens gehen? Draußen? | Open Subtitles | يا رفاق اتريدون أن تذهبوا في رحلة استشكافية حقيقية؟ |
- Wie gewöhnlich. Okay, gut. Ihr beide könnt hin gehen. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما الاثنين تستطيعون أن تذهبوا |
geht alle nach Hause! | Open Subtitles | ما رأيكم يا رفاق بأن تذهبوا إلى منازلكم الآن؟ |
geht lieber direkt zur Basis. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبوا مباشرةً إلى القاعدة. |
Das geht jetzt aber nicht. Du kannst von mir aus pinkeln, wenn wir tanken. | Open Subtitles | لا توقفات غير محددة يمكن ان تذهبوا عندما نتقوف لملأ الغاز |
Aber bevor ihr geht, wollte ich noch eines erwähnen: | Open Subtitles | حسناً , ولكن قبل ما تذهبوا ياشباب أريد أن أوضح أمر واحد قلت لا لجورجيا |
geht nicht da rein! Hier passiert gleich was! | Open Subtitles | مهلا ، يا رفاق ، لا تذهبوا الى هناك شيئا سيئا سوف يحدث |
Bevor ihr zur Schule geht, müssen wir noch eins klären: | Open Subtitles | قبل أن تذهبوا إلى المدرسةِ، هناك شيء واحد نحن مِنْ الضروري أَن نفعله. |
Aber wenn rauskommt, dass er ein paar Schwächen hat... lhr dreht euch um und betrügt ihn, verdammt! | Open Subtitles | و عندما يكون لديه بعض نقاط الضعف او انعدام الأمان ماذا تفعلوا؟ تذهبوا و تخونوه بحق السماء |