"تراه" - Traduction Arabe en Allemand

    • du siehst
        
    • siehst du
        
    • gesehen
        
    • zeigen
        
    • ihn sehen
        
    • ihr seht
        
    • sie sieht
        
    • ansehen
        
    • du sehen
        
    • sieht man
        
    • du ihn siehst
        
    • hält
        
    • erachteten
        
    • sehen Sie
        
    • sie sehen
        
    Ich will, dass du runterschaust und mir sagst, was du siehst. Open Subtitles والآن، أريدك أن تنظر في الأسفل هناك وتخبرني بما تراه
    Also wenn du auf meine Hunde schaust, ist alles was du siehst, meine Ex-Freunde? Open Subtitles ماذا ،إذاَ عندما تنظر الى كلابي كل ما تراه هو أصدقائي السابقين ؟
    - Aber keine Hauptrolle, es ist 'ne kleine. Wen siehst du in der Hauptrolle? Open Subtitles إنه ليس دور البطولة ، إنه جزء صغير من الذى تراه فى دور البطولة ؟
    Sie sollten ihn gesehen, Tom. Er war so glücklich, als ich ihm sagte. Open Subtitles كان يجب أن تراه ، توم لقد كان سعيدا جدا عندما أخبرته
    Da wir gerade beim Thema sind, ich muss dir etwas zeigen. Open Subtitles على ذكر هذا الموضوع، لدي ما أريد منك أن تراه.
    weil die Putzfrau hier bald herein kommt. Sie wird ihn sehen, die Bullen rufen. Er kann uns identifizieren. Open Subtitles لأن الخادمة ستدخل و تراه ثم تتصل بالشرطة، يمكنه تحديد هويتنا
    Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! Open Subtitles لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
    Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! Open Subtitles لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
    Einigen wir uns darauf, du siehst es und ich nicht. Was war es denn? Open Subtitles حسنٌ سأسايركَ فيمَ تراه و لستُ أراه، ماذا كان ذاك الشيء بحقّ السّماء؟
    Was zum Teufel siehst du in diesem Mädchen? Wer, Julia? Open Subtitles أنا ما زلت الصوت الذي في رأسك إذاً ما الذي تراه في هذه الفتاة على أي حال ؟
    In diesem Fall redest du Unsinn, denn was immer du da siehst, du magst es nicht. Open Subtitles في هذهِ الحالة أنتَ تتحدث من مؤخرتكَ، لأن أيّاً كان ما تراه ، فهو لا يروق لكَ.
    Wenn du im Einkaufszentrum einen alten Freund triffst, den du Jahre nicht gesehen hast Open Subtitles إذاً،لو كُنت فى محل البقالة، و قابلت صديق قديم لم تراه منذ سنين
    Jedes Tier, das man schon kennt, verübt wohl eine geringere Gefahr als all jene Tiere, die man noch nie zuvor gesehen hat. TED صحيح؟ أي حيوان تراه وقد رأيته من قبل أقل إحتمالاً لأن يكون حيواناً مفترساً عن الحيوانات التي لم تراها من قبل.
    Es geht um das Problem des Blickfelds. Die Technologie scheint ein weiteres Blickfeld zu zeigen, als jenes, das man mit den Brillen sehen würde. TED هناك مسألة متعلقة بمجال الرؤية، بطرقة ما ترينا التكنولوجيا رؤية أوسع مما يمكن أن تراه عبر النظارة.
    Verzeihen Sie die Störung, aber ich muss Ihnen etwas zeigen. Open Subtitles آسف جدًّا لاستدعائك إلى هنا، لكن هناك شيء ما لابدّ أن تراه حقًّا.
    Gerade mal vor ein paar Tagen hast du mich gebeten dich ihn sehen zu lassen. Open Subtitles منذُ عِدَة أيام كُنتَ تتوسلني لأدعكَ تراه
    100 Milliarden Zellen tun dies genau jetzt in euren Gehirnen. Sie senden diese ganzen Informationen: was ihr hört, was ihr seht. Wir sagten ja, dass diese Zelle Informationen über Windstöße wahrnimmt. TED لديكم 100 مليار خلية في دماغك تقوم بهذا الآن، إعادة إرسال كل هذه المعلومات عن كل ما تراه وتسمعه.
    sie sieht ihn näher kommen und den Riesenpickel und kichert. TED وها هي تراه يحوم حولها . وترى البثور الكبيرة و تبدأ بالضحك
    Du solltest es nur ansehen und keinen Song daraus machen. Open Subtitles .أنظر, إعتقدت فقط بأنك يجب أن تراه .أنا لا أعتقد أنها يجب أن تكون أغنية
    Snowbell! Das hättest du sehen sollen! Wie mutig die beiden hier waren! Open Subtitles كان يجب أن تراه لقد كانا في غاية الشجاعة
    Hier in den Vereinigten Staaten, sieht man es, glaube ich, im Wahlkampf: ein Verlangen nach Veränderung. TED هنا في الولايات المتحدة، أعتقد أنك تراه في حملة الانتخابات هذه فهي رغبة للتغيير.
    Wir wollten nicht, dass du ihn siehst. Eine frische Leiche ist nicht gerade schön. Open Subtitles فكّرنَا انه من الأفضل لَك أَنْ لا تراه فهو مقتول حديثاً ومرتبك جداً
    Die Generalversammlung kann alle Ausschüsse einsetzen, die sie zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält. UN للجمعية العامة أن تنشئ من اللجان ما تراه ضروريا للقيام بوظائفها.
    3. ersucht die Kommission, dem Rat auch weiterhin alle vier Monate oder zu jedem anderen von ihr für geeignet erachteten Zeitpunkt über den Stand der Untersuchung Bericht zu erstatten; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق كل أربعة أشهر، أو في أي وقت تراه مناسبا؛
    Wir erstellten also diese Maße und hier sehen Sie einen so genannten Aufmerksamkeitstrichter. TED حسنا, نحن ابتكرنا هذه الأدوات, وهنا ما تراه نسميه نحن قمع التركيز.
    Nur, dass Sie glauben, was sie sehen und die Wahrheit kennen. Open Subtitles لا نطلب إلا أن تصدق ما تراه وتعرف بأنه حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus