Ob viele Mütter ihr Kind erziehen wie du? | Open Subtitles | وهل تظنين أن الأمهات الأخريات تربين أطفالهن مثلما تفعلين أنت؟ |
Sie arbeiten, sind karitativ tätig, erziehen ein Kind und haben trotzdem Zeit, Ehemann Nr. 2 vorzulügen, dass Sie ihm noch ein Kind mit seinen braunen Augen schenken wollen. | Open Subtitles | تعملين سبعة أيام بالأسبوع تتطوعين للأعمال، تربين طفلة لكن بشكل ما تجدين الوقت لتكذبي على زوجك الثاني الذي تريدين حقاً إنجاب طفل منه لديه ذقنه و عينيه البنيتين |
Okay, dann werde ich nach Hawaii gehen und Sie erziehen meinen Sohn. | Open Subtitles | و بعدها سوف أذهب إلى (هاواي) و أنتِ سوف تربين إبني |
Aber Turpin ist seit Jahren zu keinem VA Arzt gegangen. | Open Subtitles | ولكن تربين لم يتم رؤيته من قبل طبيب قدامى المحاربين منذ سنوات |
Das ist das Haus des mächtigen Richters Turpin, ja. | Open Subtitles | هذا منزل القاضي العظيم [ تربين ] , هذا هو |
Du hast gehört was Richter Turpin sagte, kleiner Mann. | Open Subtitles | لقد سمعت ما الذي قاله القاضي [ تربين ] , أيها الشاب |
Das ist ihr Name, Johanna - und Turpin ist ihr Vormund. | Open Subtitles | [ جوانا و [ تربين ] هو الوصيّ عليها و هو الذي يبقيها محتجزة , إنه قاضي |
Wer auf der ganzen weiten Welt kenn nicht den großen Richter Turpin? | Open Subtitles | و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم [ تربين ] ؟ |