"ترتديه" - Traduction Arabe en Allemand

    • tragen
        
    • getragen
        
    • trug
        
    • trägst
        
    • sie trägt
        
    • anziehen
        
    • Trag
        
    • anhatte
        
    • Kleidung
        
    • ihn trägt
        
    Wenn Max nicht erfreut ist, werden Sie sie für immer tragen. Open Subtitles لو أن ماكس لم يعجبه ما تقول فسوف ترتديه للأبد
    Reg dich nicht auf, Vater, das tragen alle Mädchen in Rom. Open Subtitles لا تبدأ يا أبي إنه ما ترتديه كل بنات روما
    Als ich heute Morgen aufgewacht bin, wusste ich nicht mehr, was sie getragen hat, als ich sie aufgenommen habe. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح لم أستطع تذكر ما كانت ترتديه عندما سجلتها
    Frau Manion scheint etwas unsicher, was für Unterhosen sie trug. Open Subtitles تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه
    Das ist ein großes Problem denn es hat Bedeutung, was du trägst. TED وتلك مشكلة كبيرة، لأن ما ترتديه هو أمر مهم.
    Ja, wir haben gedacht, dass die Vintage-Kleidung, die sie trägt, Open Subtitles نعم، كنا نفكر في. الزي العتيق الذي ترتديه
    Das hättest du heute Früh anziehen müssen, meine Süße. Open Subtitles هذا ماكان يجب أن ترتديه هذا الصباح يافتاة
    Das ist das, was die meisten Frauen tragen... unter dem Rock. Open Subtitles إنّه نوعٌ من الملابس الذي ترتديه أغلب النساء تحت تنّوراتهم
    Sie würde es gerne tragen, wo jeder sie sehen kann, im Yankee-Stadion. Open Subtitles هي تودّ أن ترتديه حيث يمكن لكل شخص أن يراها، في الملعب الأمريكي
    Deshalb tragen es so wenig Witwen. Sie müssten sonst so aufpassen. Open Subtitles لذلك ترتديه القليلات من الأرامل يجب أن تكن حذرات
    Du, mehr als andere, solltest Sklavenarbeit ehren und es stolz tragen. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تحترمي عمل العبيد و ترتديه بفخر
    Das tragen Sie bei der Arbeit und gehen dann gleich in die Bar. Open Subtitles يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة
    Das hatte sie heute getragen, als wir mit ihr sprachen. Open Subtitles هذا ما كانت ترتديه عندما كنا نتحدث إليها.
    Wie die, die Sie getragen haben, als sie letzte Nacht den Wachmann erschossen. Open Subtitles مثل الذي كنتِ ترتديه عندما أطلقتِ النار على حارس أمن.
    Man konnte ihr Gesicht nicht sehen, da sie einen Schleier trug. Open Subtitles أن أعرف ذلك , لا يمكنك رؤية وجهها بسبب الخمار الذي كانت ترتديه
    In der Oper trug sie ein ziemlich einfaches Kleid. Open Subtitles الثوب التى كانت ترتديه فى الأوبرا كان شفاف جداً.
    Hast du noch den Stein, den du immer um deinen Hals trägst? Open Subtitles أمازلت تحتفظ بهذا الحجر الذي كنت ترتديه حول عنقك ؟
    Zieh doch dein kleines schwarzes Kleid an. Du trägst es kaum. Open Subtitles يمكنك إرتداء ذلك الثوب الأسود- من النادر لك أن ترتديه
    Das Armband, das sie trägt... kannst du ein klareres Bild davon erstellen? Open Subtitles أيمكنك إظهار صورة واضحة للسوار الذي ترتديه ؟
    Das ist nichts, nur ein Totem, das sie trägt, seit sie dem Glauben beigetreten ist. Open Subtitles هذا ليس شيئاً سوى طوطم ترتديه منذ أن إنضمت لهذة الجماعة
    Das ist genau das, was eine Freundin anziehen würde, wenn die ihren Freund verführen will. Ich bin einfach nur professionell. Open Subtitles هذا ما ترتديه البنت لاغواء صديقها ,انني احاول ان اكون محترفه
    - Ich Trag auch dasselbe Hemd. - Dann kann ich es auch nicht waschen. Open Subtitles ـ أرتدي نفس القميص أيضاً ـ لا أستطيع تنظيفه و أنت ترتديه
    Welche Farbe hatte der Pulli, den sie anhatte, als sie gefunden wurde? Open Subtitles هل تعرف لون القميص الذي كانت ترتديه عندما وجدوها؟
    Beschrieb dann deine Jacke, damit sie zu deiner Kleidung passt, was sie übrigens sicherlich tut. Open Subtitles من ثم تصّور شكل سترتك، معرفة أنها ستلائم ما ترتديه بالمناسبة أنها ملائمة تماماً
    ...deine Hingabe, und wird jede Frau inspirieren, die ihn trägt. Open Subtitles كما سيلهم كل امرأة ترتديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus