"ترحيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deportationszug
        
    • Deportation
        
    • ausgewiesen
        
    • Abschiebung
        
    • deportiert
        
    • deportieren
        
    Ein falscher Deportationszug! Open Subtitles قطار ترحيل كاذب.
    - Ein falscher Deportationszug. Open Subtitles - قطار ترحيل كاذب.
    Die Deportation illegaler Einwanderer wird fortgesetzt. Open Subtitles سيستمر ترحيل المهاجرين غير الشرعيين
    Laut ihrem Anwalt wird sie ausgewiesen, wenn sie nicht eingebürgert wird. Open Subtitles محاميها قال سوف تحصل على ترحيل اذا لم تصبح مواطنة.
    Vielleicht verband Iris und den Richter nicht nur die Abschiebung ihres Bruders. Open Subtitles بأكثر من مجرد قضية ترحيل أخيها
    Und am Ende hatten wir fast 4.000 Radikale festgenommen und 500 von ihnen deportiert. Open Subtitles بالنهاية ألقينا القبض على ما ينوف عن 4000 شيوعي مُتطرّف... وتمّ ترحيل 500 شخص منهم.
    Man durfte nur die deportieren, bei denen 2 Kästchen angekreuzt waren. Open Subtitles فقط ترحيل من يختار مُربّعين بالمُذكّرة،
    - Ein falscher Deportationszug. Open Subtitles - قطار ترحيل كاذب.
    Aber wenn es sich um ein wirtschaftliches Problem handelt, müssen Sie berücksichtigen, dass die Deportation von 12 Millionen unregistrierten Arbeitern... in den nächsten 10 Jahren das Bruttoinlands- produkt um 2,5 Billionen Dollar senken würde. Open Subtitles ولكن إن كانت مشكلة إقتصادية, يجب عليك أيضًا أن تقدر أن ترحيل 12 مليون عامل بدون أوراق ثبوتية سيتسبب بخسارتنا2.5$ تيرليون دولار على مدى العشر سنوات القادمة من انتاجنا الإجمالي المحلي.
    Ramon wurde nach Lateinamerika ausgewiesen, während sein Sohn, ein Sergeant der US-Armee, einen Einsatz hatte. TED كان يتم ترحيل رامون إلى أمريكا اللاتينية، بينما ابنه الذي كان رقيبًا في الجيش الاميركي، كان يجري إيفاده.
    Rodolfo ist ausgewiesen worden... Keine Papiere. Open Subtitles (لقد تم ترحيل (رودولف بسبب عدم توفر الأوراق
    Mr. Abel wurde ausgewiesen . Open Subtitles السيد، تم ترحيل هابيل
    Einige Tage nach Palomas Abschiebung rief ihre Mutter im Büro an und erzählte mir, dass sie niemals in Mexiko angekommen sei. Open Subtitles (بعد مرور يومان من ترحيل (بالوما اتصلت أمها بالمكتب وأخبرتني أنها لم تظهر في المكسيك بعد
    Es mag sein, dass es den Wählern nicht gefällt, dass illegal Migranten in ihr Land kommen. Aber viele finden es mindestens genauso schlimm, dass Migranten gezwungen werden, für Jahrzehnte im Verborgenen zu leben – oder dass von eingewanderten Eltern aufgezogene Kinder in Länder deportiert werden können, die sie noch nie gesehen haben. News-Commentary قد لا يحب الناخبون أن يدخل بعض المهاجرين إلى بلادهم بشكل غير مشروع، ولكن كثيرين يرون أن إرغام المهاجرين على ا��حياة لعقود من الزمان في الظل ــ أو ترحيل الأطفال الذين رباهم آباء مهاجرون إلى بلدان لم يروها من قبل قَط ــ أمر لا يقل عن ذلك مجافاة للضمير والأخلاق.
    In welchem Jahr fingen die Briten an, Strafgefangene nach Australien zu deportieren? Open Subtitles في أي عام بدأ " البريطانيون " في ترحيل المحكوم عليهّم إلى " أستراليا " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus