Sie müssen ein Memo an Mr. Kinsey schicken und diese Planänderung erklären. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترسلي مذكرة للسيد كينسي وتشرحين فيها اسباب تغير الخطط |
Ich habe daran gedacht. Du solltest meinen Eltern einen Wagen zum Flughafen schicken. | Open Subtitles | تذكرت ذلك، وكان عليك أن ترسلي ليموزين للمطار من أجل والداي |
schicken Sie bitte Champagner und Erdbeeren zu mir! | Open Subtitles | هل من الممكن ان ترسلي لي شامبانيا و فراوله؟ |
OK, Schick den Feed an die Royal Air Force. Vielleicht können sie die Drohne abfangen. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن ترسلي البث إلى سلاح الجو الملكي، فربّما يمكنهم إعتراض الطائرة الأخيرة. |
Schick ihr deinen Scheck. | Open Subtitles | يمكن ان ترسلي نقودك اذا أردت انا متأكد انها سوف تقبلها |
Schlimm genug, dass du deinen Freund schickst, aber jetzt die Unsinns-Bagel! | Open Subtitles | يكفي سوءاً أن ترسلي صديقك و الآن الخبز القذر |
So viele, dass nicht mal du jedem von ihnen eine Schlange schicken könntest. | Open Subtitles | حتى هذه الأفاعي غير كافية، إذا ترسلي أفعى لكلّ واحد. |
schicken Sie alles, was mit der Atombombe zu tun hat, an den NSA-Server. | Open Subtitles | اريدك ان ترسلي كل بياناتنا حول القنبلة للرئاسة |
schicken Sie die bitte per Eilpost. Diese Leute brauchen Hilfe. | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسلي هذا الرسائل الأولوية في الواقع خلال اليوم لأن هذه الأشخاص تحتاج المساعدة |
schicken Sie uns Unterstützung zum Capital Bowl, Seabolt Nr. 1.123. | Open Subtitles | ارسال هل يمكك ان ترسلي وحدة داعمة إلى صالة البولينغ الرئيسية |
Was brauchen Sie? Tja, schicken Sie möglichst schnell einen Hubschrauber her. | Open Subtitles | حسنا افضل ان ترسلي مروحية الى هنا بأسرع ماتستطيعين |
schicken Sie mir nichts, bis Sie mehr Dienstmädchen haben. | Open Subtitles | لا ترسلي لي أي شئ آخر حتى تحصلي على المزيد من الخادمات. |
Und bis Freitag läuft die Deadline, du solltest also einen Scheck schicken. | Open Subtitles | و الجمعة هو الموعد النهائي لذا يجب أن ترسلي شيك |
- Schick ihr doch ein paar Brownies. - Iss. Keine blöde Idee. | Open Subtitles | ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي |
Ruf nicht an, komm nicht vorbei und Schick keine Fremden mit Elektrowerkzeug in meine Wohnung. | Open Subtitles | ولا ترسلي رجال أغراب إلى شقتي بأدوات حادة |
~ Und Schick mir ein Zeichen Deiner Wertschätzung ~ | Open Subtitles | "آخر أطراف ردائك وأن ترسلي لي عربوناً عن تقديرك" |
Jane, Schick den Leuten keine Fotos von unserem Haus. | Open Subtitles | جين، لا ترسلي صور بيتنا إلى الناس. |
Ich weiß, was du machst. Ruf ihn nicht an. Schick keine E-Mail. | Open Subtitles | أعرف ما تفعلين لا تتصلي ولا ترسلي شيئاً |
Schick ihm doch eine Postkarte. | Open Subtitles | ربما تستطيعي ان ترسلي له بطاقة بريد |
schickst du mir eine Kopie? | Open Subtitles | هل تصنعي لي معروفاً وبعد أن ترسلي لي نسخة |
Schau, ich muss gehen. Warum schickst du mir bei Gelegenheit nicht eine E-Mail oder eine Postkarte? | Open Subtitles | انظري , يجب أن أذهب , لمَ لا ترسلي إليّ بريدًا إلكترونيًّا أو بطاقة بريديّة بوقت ما ؟ |
Ich will, dass du mir einen Hubschrauber zum Dach schickst. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترسلي مروحيّة إلى السطح |