Auch wenn, wie seine verstorbene Mutter, möge sie in Frieden ruhen, mein Jüngster immer zu spät kommt. | Open Subtitles | بالرغم أنه مثل أمه الراحله لعلها ترقد في سلام إبني الأصغر متأخر |
Denn von meinem Standpunkt aus ist sie jetzt in größerer Gefahr als je zuvor, weil du sie nicht in Frieden ruhen lassen kannst. | Open Subtitles | لأنّه حسبما أرى فإنّها في أشدّ الخطر قطّ لأنّك لا تذرها ترقد في سلام. |
Er hat dich gebracht um uns zu beschenken... von dieser Schlampe, möge sie in Frieden ruhen, | Open Subtitles | من العاهرة ربما هي ترقد في سلام |
- Sie ruhe in Frieden. | Open Subtitles | -لعلها ترقد في سلام . |
Möge sie in Frieden ruhen. | Open Subtitles | مايو انها ترقد في سلام. |
Sie kann jetzt in Frieden ruhen. | Open Subtitles | يمكن أن ترقد في سلام الآن |
Möge sie in Frieden ruhen. | Open Subtitles | علها ترقد في سلام |
Sie wollte in Frieden ruhen. | Open Subtitles | أرادت أن ترقد في سلام. |
Lassen Sie sie einfach in Frieden ruhen. | Open Subtitles | دعيها ترقد في سلام فحسب. |
Möge Sie in Frieden ruhen. | Open Subtitles | -لعلّها ترقد في سلام . |