"تركناك" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir dich
        
    • haben dich
        
    Hätten wir dich in Ruhe gelassen, wäre alles gut. Open Subtitles أذا أمى وانا تركناك بمفردك كنت ستكون بخير
    Wenn wir dich am Leben lassen, sind wir wie alle. Open Subtitles لكن إذا تركناك في حال سبيلك سنكون مثل بقية الناس
    Dass du dich ausgelebt hättest, weil wir dich haben gehen lassen. Open Subtitles وبأنه إذا تركناك ترحلي ستخرجين ذلك الشئ من داخلك
    Wir haben dich 3 Tage in deiner Scheiße sitzen lassen. Open Subtitles لقد تركناك مقيداً في قاذوراتك لثلاثة أيام
    Es stimmt. De Foix und ich haben dich an jenen furchtbaren Ort gebracht. Open Subtitles هذا صحيح, "دي فوا" وأنا تركناك في ذلك المكان الرهيب.
    Sag ihr, wir haben dich zurückgelassen. Open Subtitles قل لها أننا تركناك
    "Und ich hab den kurzen Strohhalm gezogen. "Es tut uns leid, dass wir dich auf dem Mars gelassen haben. Open Subtitles وانا من قمت بسحب المزاز القصير اعتذر لأنا تركناك وراءنا
    Bist du brav, wenn wir dich rauslassen? Open Subtitles اذا تركناك تخرج ستكون جيدآ يا بيلى؟
    Wenn wir dir die Operation erlauben und sie einen größeren Schaden anrichtet, wirst du uns die Schuld geben, wenn du älter bist, weil wir dich entscheiden ließen, als du gerade einmal 16 warst? Open Subtitles إذا تركناك تقوم بالجراحة وسببت المزيد من الأضرار فهل ستلومنا حين تكبر لأننا جعلناك تتخذ هذا القرار حين كنت في الـ16 فقط؟
    Und wenn wir dich sonst fortjagen? Open Subtitles ما رأيك لو تركناك لوحدك؟
    Denn als wir dich bei der Autorität zurückließen, war das nicht Bill Compton, den wir verließen. Open Subtitles لأننا عندما تركناك في مبنى السلطات، فذلك لم يكن (بيل كومبتون) الذي تركناه.
    Wie können wir weiterleben, wenn wir dich das tun lassen? Open Subtitles -أنّى نسامح أنفسنا إن تركناك تفعل هذا؟
    Und deine Marionette, Jack Soloff, erzählt den Partnern, dass wir die Blutung stoppen, wenn wir dich zurücknehmen. Open Subtitles و دميتك (جاك سولاف), سيخبر الشركاء اذا تركناك ترجع, سيتوقف النزيف
    Wir haben dich groß gemacht. Open Subtitles لقد تركناك تكبر هنا يا راي
    Wir haben dich zurückgelassen. Du bist fett und langsam. Open Subtitles نعم، تركناك فأنت سمين وبطئ.
    Wir haben dich lang genug schlafen lassen. Open Subtitles تركناك تنام بمافيه الكفاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus