Aber vorsichtig. Ich mag es eigentlich nicht, dass du dieses Moped fährst. | Open Subtitles | وكنَ حذراً، أنا لا تروقني تلك الدراجة التي تقودها |
Aber Ich mag es nicht. Ich bevorzuge croissants. du drehst langsam durch, ... | Open Subtitles | الكعكة المسطحة المدورة كلمة مضحكة أيضاً لكن لا تروقني |
Du wirst nicht genug haben. Ich mag diese Uhr. | Open Subtitles | لا تملكان ما فيه الكفاية و لكن تلك الساعة تروقني |
Er gefällt mir einfach nicht. Aber das ist eine Pauschalaussage. | Open Subtitles | ـ عندما أسمعها، لا تروقني ـ أجل، لكن هذا تعميم بأنّكِ لا تحبين الجاز |
- Sie wandeln auf mysteriösen Pfaden, aber das mag ich. Das mag ich! - Hat Larry es kapiert? | Open Subtitles | تتحرك بطريقة غامضة، لكنها تروقني |
Mir gefällt der Gedanke nicht, dass irgend so ein Kerl, nuttige Fotos von mir macht. | Open Subtitles | اسمعي، لا تروقني الفكرة أنّ شخصاً عشوائيّاً سيلتقطُ صوراً ماجنةً لي. |
Mann, Ich liebe es, wieder ein Hexenmeister zu sein. Es fühlt sich an, als würde ich mich ständig wieder neu erfinden. | Open Subtitles | لكم تروقني عودتي ساحرًا، أشعر وكأنّي أعيد ابتكار ذاتي بثبات. |
Es geht nicht um dich. Es geht um mich. Ich mag, wer ich bin. | Open Subtitles | هذا ليس مرهونًا بك، بل بي أنا، تروقني ماهيّتي. |
Red, Ich mag Sie nicht, aber in einer Gang opfert man sich nicht alleine. | Open Subtitles | اسمع، أيها الأحمر. إنك لا تروقني. ولكن عندما تكون ضمن فريقًا، لن تتلقى ضربة عن البقية. |
Ich mag es nicht, dass du dort arbeitest. | Open Subtitles | ـ لا تروقني فكرة عملكِ هناك، إتفقنا؟ ـ لمَ لا؟ |
Ich mag deinen Ton nicht. | Open Subtitles | لا تروقني طريقتك في الحديث إليّ |
Ich mag billige Motels nicht. | Open Subtitles | لا تروقني هذا الموتيلات الرخيصة |
- Ich mag USA. - Ich mag Frankreich. | Open Subtitles | تروقني الولايات المتحدة - "وأنا تروقني "فرنسا - |
Ich liebe euch beide,... aber Ich mag sie mehr als dich. | Open Subtitles | أحبّ كلاكما لكنّها تروقني أكثر منكِ |
Ich mag nicht, dass die Leute sie verurteilen. | Open Subtitles | و لا تروقني فكرةُ انتقاد الناس لها. |
Blaumetallic. Der gefällt mir. | Open Subtitles | إنها زرقاء بنفسجية إنها تروقني |
gefällt mir. Na los. Gehen wir. | Open Subtitles | تروقني الفكرة، هيّا بنا لنذهب. |
Okay, diesen Witz mag ich nicht. | Open Subtitles | حسناً ، الآن لا تروقني هذه المزحة |
Mir gefällt der Gedanke nicht, dass jemand die Ewigkeit in einem Ding so groß wie ein Eiskübel verbringen soll. | Open Subtitles | لا تروقني فكرة أن يمضي شخص الأبدية داخل شيئ بحجم سطل للثلج |
Ich liebe normalerweise schlechte Eilmeldungen. Aber in diesem Fall... | Open Subtitles | عادةً تروقني الأنباء العاجلة السيّئة لكن في هذه الحالة... |
Ich hasste ihn. Ich glaub, er war pervers. Aber Sie gefallen mir sehr gut. | Open Subtitles | كنت اكرهه، اعتقد بانه كان رجل فاسد لكن تروقني هيئتك |
Ich mag dich wirklich, aber muss das heute sein? | Open Subtitles | (جوني )، أنت تروقني لكن، هل يجب أن نفعل ذلك الليلة؟ |
Ich will nur, dass sie dich so sehr lieben, wie ich dich mag. | Open Subtitles | أودّهم فقط أن يحبوك قدرما تروقني. |