"ترويضه" - Traduction Arabe en Allemand

    • zähmen
        
    • gezähmt
        
    Das erste Araberpferd. Ich glaube, dieser Mann hat es geschafft, dich zu zähmen. Open Subtitles الحصان العربى الاول أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه
    Er wurde von einem wilden Hengst abgeworfen, den er zu zähmen versuchte, nachdem er das Kommando über die britische Streitkräfte übernahm. Open Subtitles لقد سقط أثناء ترويضه لحصان بري بعد أن تولى قيادة القوات البريطانية.
    Und wenn wir uns, wie wir es momentan tun, nur auf das Strafjustizsystem und das Drohpotential von Strafen verlassen werden wir ein Monster nähren das wir nicht zähmen können. TED و لو أننا اعتمدنا، كما نفعل في هذه اللحظة، على نظام العدالة الجنائية منفردا و التهديد بالعقوبات التأديبية، سنجد أننا نربي وحشا لا نستطيع ترويضه.
    Wenn eine Bestie nicht gezähmt werden kann, muss sie entfesselt werden. Open Subtitles إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان
    Wenn eine Bestie nicht gezähmt werden kann, muss sie entfesselt werden. Open Subtitles إذا كان الوحش لا يمكن ترويضه يجب أن يطلق له العنان
    Wir müsse ihn zähmen. Er ist im Grunde nur ein großes Kätzchen. Open Subtitles يجب علينا ترويضه انهمجردقط كبيرأساساً.
    Was wir benennen können, können wir auch zähmen. Open Subtitles . لكن ما يمكننا تسميته, يمكننا ترويضه.
    - Er lässt sich nicht zähmen. - Aber man kann ihm vertrauen. Open Subtitles لا يُمكن ترويضه لكن يُمكن الوثوق به
    "es schnell zähmen müssten." Open Subtitles كان علينا ترويضه بسرعة
    Und wer versucht, ihn zu zähmen? Open Subtitles ومن سيحاول ترويضه ؟
    Hin und wieder erscheint etwas, das so schrecklich, so bösartig ist, dass es nicht gezähmt werden kann. Open Subtitles الآن، كل فترة من الزمن يظهر شيء انه شيء فظيع، شيء شرس، لا يمكن ترويضه
    Hin und wieder erscheint etwas, das so schrecklich, so bösartig ist, dass es nicht gezähmt werden kann. Open Subtitles الآن، في كثير من الأحيان، يظهر شيء فظيع، شرس جداً، لا يمكن ترويضه.
    Aber wie so oft taucht etwas auf das so böse, so schrecklich ist, dass es nicht gezähmt werden kann. Open Subtitles لكن في كثير من الاحيان، شيء ما يظهر انه شيء فظيع، شيء شرس، لا يمكن ترويضه
    Ich bin auf einer Buschwanderung. Ich bin ein wildes Pony, das nicht gezähmt werden kann. Open Subtitles فأنا شخص تحت التجول، أنا كالمهر الحر الذي يصعب ترويضه
    Bis jetzt habe ich geglaubt, dass Harvey das wilde Pferd sei, das nicht gezähmt werden kann, aber vielleicht bist du es. Open Subtitles حتى الأن، كنتُ أظن أن (هارفي) هو الحصان البري الذي لا يستطاع ترويضه لكن قد تكوني أنتِ الفرس البري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus