"تريدوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollt
        
    Zieht die Mäntel an, wenn ihr nicht erfrieren wollt. Schnell, jetzt. Open Subtitles ارتدوا هذه المعاطف اذا لم تريدوا ان تتجمدوا بسرعة الان
    Stellt euch vor, was ihr sein wollt. Es gibt keine Grenzen. Open Subtitles هذا عظيم تخيلوا ببساطة ماذا تريدوا ان تكونوا اطلقوا خيالكم
    OK, Leute. Nicht ansprechen und kein Augenkontakt. Es sei denn, ihr wollt 'ne Kugel ins Gesicht. Open Subtitles حسنٌ جميعًا، لا كلام ولا اتّصال بالعين، ما لم تريدوا أن تُطلق النار على وجوهكم
    Ihr wollt nicht erschossen werden. Ihr wollt nicht, dass eure Geschäfte oder Häuser niedergebrannt werden. Open Subtitles لا تريدون أن تصابوا لا تريدوا لمتاجركم أو بيوتكم أن تحترق
    wollt ihr an die Jahre hier in dem Bewusstsein zurückdenken, dass ihr eure Zeit genutzt habt? Open Subtitles هل تريدوا أن تتذكروا أيامكم هنا وتعرفوا بأنكم أحسنتم إستغلالها علي أفضل وجه؟
    Wir sind im Weltraum. Alexander, es ist die Rolle deines Lebens. wollt ihr wirklich zurück? Open Subtitles ألكسندر هذا دور العمر هل تريدوا أن تتركوه يا رفاق؟
    - wollt ihr euch das etwa ansehen? ! Open Subtitles أعتقد أنكم لا تريدوا أن تشاهدوه , هل تريدوا أن تشاهدوه؟
    Ihr könnt brüllen, so viel ihr wollt. ich steh hinter ihm. Open Subtitles القادم بعدة ولدي رابد . أسمعوا كل كلامة الملعون إذا تريدوا
    Wir haben gehört, ihr beiden wollt eure Spielzeugautos loswerden. Open Subtitles سمعنا أنكم تريدوا التخلص من هذه اللعب التى لديكم
    Das wär dann schon die zweite Woche. wollt ihr noch mehr? Open Subtitles أنتما الإثنان , هل تريدوا الإستمرار بالكلام و خسارة المزيد ؟
    Wenn ihr nicht mitkommen wollt, dann sucht euch was anderes, um euren Beitrag zu leisten, denn jeder nur für sich selbst wird nicht funktionieren. Open Subtitles إن لم تريدوا المجئ ابحثوا عن طريقة أخرى للمساهمة لأن كل رجل وحده لن ينجح
    Ich kann nicht glauben, dass ihr hierherkommt. Ihr wollt es sonst nie. Open Subtitles لا اصدق انكم تريدون المجئي الي هنا انتم لم تريدوا هذا ابداً
    Schaut, ihr wollt alle Hilfe, und das verstehe ich. Open Subtitles انظروا ، كلكم تريدوا المساعدة ، وأنا حقا أفهم ذلك
    (TELEFONE KLINGELN) GOSSIP GIRL: wollt ihr einen abstoßenden Skandal hören? Open Subtitles تريدوا ان تسمعوا أكثر الفضائح سوء على الاطلاق؟
    wollt ihr das vielleicht irgendwo anders besprechen? Open Subtitles حسنا, هل تريدوا ان تقوموا بهذه المحادثة في مكان آخر لوحدكما؟
    Und wenn ihr nicht wollt, dass mit euch und euren Lieben nicht das gleiche passieren soll, dann solltet ihr lieber zu Sinnen kommen. Open Subtitles و إذا لم تريدوا حدوث نفس الشيىء لكم و لأحبائكم يجب عليكم العودة لصوابكم
    Hört zu... die wollen, dass ich euch bezwinge, aber ich will niemanden bezwingen... und ihr wollt doch auch nicht bezwungen werden. Open Subtitles استمعوا يريدوني أن اقضي عليكم ولكن لا اريد القضاء على احد وأنتم لا تريدوا القضاء عليكم
    wollt ihr mal auf den Balkon? Open Subtitles حسنآ رفاق هل تريدوا إلقاء نظرة من الشرفة؟
    wollt ihr nicht woanders spielen? Open Subtitles المكان قذر للغاية. أواثقون أنّكم لا تريدوا اللعب بمكان آخر؟
    wollt ihr wissen, wer der wirkliche Vater der Rotznase ist? Open Subtitles هل تريدوا ان تعرفوا الوالد الحقيقي لهذه الطفلة اللقيطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus